[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://News/weekly/2005/02/index.wml



Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> (15/01/2005):
> Pas de relecture ?

En voici une.

-- 
Thomas Huriaux
Index: index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/News/weekly/2005/02/index.wml,v
retrieving revision 1.1
diff -u -r1.1 index.wml
--- index.wml	13 Jan 2005 11:47:16 -0000	1.1
+++ index.wml	15 Jan 2005 01:45:14 -0000
@@ -61,7 +61,7 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/01/msg00141.html";>\
 affirmé</a> qu'il ne voit aucun inconvénient à ce qu'un paquet du noyau
 fournissant certains pilotes qui nécessitent de charger un microcode binaire
-depuis le disque, soit dans <em>main</em>.</p>
+depuis le disque soit dans <em>main</em>.</p>
 
 <p><strong>Construction de paquets sans programme assistant.</strong> Miriam
 Ruiz a <a href="http://lists.debian.org/debian-women/2005/01/msg00019.html";>\
@@ -69,7 +69,7 @@
 href="http://women.alioth.debian.org/wiki/index.php/English/BuildingWithoutHelper";>\
 article</a> sur la façon de construire un paquet Debian sans utiliser de
 programme assistant. Elle explique qu'il ne s'agit pas de la démonstration
-d'une méthode facile pour maintenir des des paquets, mais d'un aperçu complet
+d'une méthode facile pour maintenir des paquets, mais d'un aperçu complet
 à l'intérieur du processus de construction des paquets Debian.</p>
 
 <p><strong>Des grossièretés dans des fichiers Changelog.</strong> Joey Hess a
@@ -87,7 +87,7 @@
 APT</a> qu'il a écrit car aucune autre documentation ne lui était
 particulièrement utile. Ola Lundqvist a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00493.html";>ajouté</a>
-qu'au lieu de tout faire à la main, il est possible d'utilise le paquet <a
+qu'au lieu de tout faire à la main, il est possible d'utiliser le paquet <a
 href="http://packages.debian.org/debarchiver";>debarchiver</a>.</p>
 
 <p><strong>Propagation des mises à jour de sécurité dans
@@ -111,7 +111,7 @@
 <li>DSA&nbsp;626&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-626">tiff</a>
     &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;
 <li>DSA&nbsp;627&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-627">namazu2</a>
-    &mdash;&nbsp;Failles de scripts inter-sites&nbsp;;
+    &mdash;&nbsp;Failles de scripts intersites&nbsp;;
 <li>DSA&nbsp;628&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-628">imlib2</a>
     &mdash;&nbsp;Exécution arbitraire de code&nbsp;;
 <li>DSA&nbsp;629&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-629">krb5</a>
@@ -147,7 +147,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/itagalog";>itagalog</a>
     &mdash;&nbsp;Dictionnaire Tagalog pour Ispell&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/kxdocker";>kxdocker</a>
-    &mdash;&nbsp;Docker innovant pour KDE qui ressemble au Docker de Mac OSX&nbsp;;
+    &mdash;&nbsp;Docker innovant pour KDE qui ressemble au Docker de Mac OS&nbsp;X&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/mpegdemux";>mpegdemux</a>
     &mdash;&nbsp;Démultiplexeur de flux système MPEG1/2&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/mypasswordsafe";>mypasswordsafe</a>

Reply to: