Selon Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>: > Bonsoir, 'matin > Voici la traduction de l'annonce de la publication de la 3.1r1. Une typo ("interoperabilite") et trois suggestions. C'est un peu dommage d'avoir des propositions (au sens grammatical) pour chaque explication sauf pour le "Mis en conformité", mais je ne sais pas trop que proposer d'autre. Par ailleurs, "correction de sécurité" ou "correctif de sécurité" ? Bon mercredi, -- Cyril
Attachment:
20051220.wml.kibi.diff
Description: Binary data