Re: [rfr] po-doc://aptitude/doc/fr.po
Le Dimanche 18 Décembre 2005 18:03, Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr> a écrit :
> Olivier Trichet <trichet.olivier@ec-lille.fr> écrivait :
> « Bonjour,
> « Je vous soumet enfin la mise à jour de la traduction du manuel utilisateur
> « d'aptitude.
>
> Relecture du chapitre 1.
J'ai tout repris sauf ce qui suit.
Merci
>
> # type: Content of: <book><chapter><section><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
> #: en/aptitude.xml:695
> @@ -2870,9 +2871,9 @@
> msgstr ""
> "Comme vous pouvez le voir, le groupe <quote>Paquets installés</quote> a été "
> "déployé pour faire apparaître son contenu : il contient un certain "
> -"nombre de sous-groupes sommairement définis par le type de programmes qu'ils "
> -"contiennent. Déployer la section <quote>admin</quote> en la sélectionnant et "
> -"en appuyant sur <keycap>Entrée</keycap> affiche :"
> +"nombre de sous-groupes sommairement définis par le type des programmes "
"de programmes" est tout aussi valide amha. J'ai gardé ma formulation.
> +"qu'ils contiennent. Déployer la section <quote>admin</quote> en la "
> +"sélectionnant et en appuyant sur <keycap>Entrée</keycap> affiche :"
[...]
>
> # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
> #: en/aptitude.xml:838
> @@ -3077,9 +3078,9 @@
> msgstr ""
> "Comme vous pouvez le voir sur la capture précédente, une recherche de "
> "<userinput>froz</userinput> trouve le paquet <systemitem>frozen-bubble</"
> -"systemitem>. En utilisant le langage de recherche évolué d'&aptitude;, "
> -"décrit dans <xref linkend='secSearchPatterns'/>, il est possible de trouver "
> -"des paquets grâce à de nombreux critères complexes."
> +"systemitem>. Avec le langage de recherche évolué d'&aptitude;, décrit dans "
> +"<xref linkend='secSearchPatterns'/>, il est possible de trouver des paquets "
> +"en écrivant des critères plus ou moins complexes."
ok, sauf pour "en écrivant", j'ai mis "en utilisant.
[...]
> # type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
> @@ -3358,12 +3359,12 @@
> "and explain why it occured. For instance, here is what happens if I attempt "
> "to remove <systemitem>sound-juicer</systemitem>:"
> msgstr ""
> -"Parfois, changer l'état d'un paquet va engendrer des relations de "
> -"dépendances non-satisfaites. Des paquets avec des dépendances non-"
> -"satisfaites sont dit <firstterm>cassés</firstterm>. &aptitude; vous avertira "
> -"quand cela arrive en expliquant pourquoi cela est arrivé. Par exemple voici "
> -"ce qui arrive si vous tentez de supprimer <systemitem>sound-juicer</"
> -"systemitem> :"
> +"Parfois, changer l'état d'un paquet fait apparaître ses relations de "
> +"dépendances comme non satisfaites. Des paquets avec des dépendances non "
> +"satisfaites sont dits <firstterm>cassés</firstterm>. &aptitude; vous "
> +"avertira quand cela arrive en expliquant pourquoi cela est arrivé. Par "
> +"exemple voici ce qui arrive si vous tentez de supprimer <systemitem>sound-"
> +"juicer</systemitem> :"
ok, j'ai aussi modifié "non-satisfaite" en "non satisfaite" dans le reste du fichier.
et j'en ai profité pour faire une passe sur tout le fichier avec la règle
"non ADJECTIF" et "non-NOM"
[...]
> # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
> @@ -3798,10 +3798,9 @@
> "just select it and press <keycap>a</keycap>; this forces the problem "
> "resolver to choose the action whenever possible<footnote>"
> msgstr ""
> -"À l'inverse du rejet d'une action, son approbation est aussi possible. Pour "
> -"cela, il suffit de sélectionner cette action et d'appuyer sur <keycap>a</"
> -"keycap>. Cela force le solveur à choisir, autant que possible, cette "
> -"action<footnote>"
> +"L'inverse du rejet d'une action est son acceptation. Pour cela, il suffit de "
> +"sélectionner cette action et d'appuyer sur <keycap>a</keycap>. Cela force le "
> +"solveur à choisir, autant que possible, cette action<footnote>"
ok pout tout sauf s/approbation/acceptation/. « Approbation » a un sens bien plus fort
que celui d'« acceptation » et qui correspond mieux au cas présent.
Reply to: