[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://debhelper/dh_installdebconf.po



* Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr> [2005-04-29 12:37] :
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> Bonjour,
> 
> Je n'ai, pour l'instant, pas intégré les deux modifications que tu
> proposes pour ce man car :
> 
> 1) Je ne pense pas que ce soit du "code source" de debconf dont postinst
> a besoin mais peut-être du "paquet source" (mais pour y prendre quoi ?)
> Ou de l'original du fichier de conf. Mais franchement je n'en suis pas
> plus sûr que ça. J'ai bien envie de mette plutôt :
> 
> "postinst a besoin de l'original du module de configuration de debconf."
> Mais est-ce que ça traduit bien l'idée de :
> "postinst needs to source debconf's confmodule"
> 
> Si un spécialiste de debconf à une idée sur la question, je suis preneur
> parce que cette chaîne (et pas seulement ce bout là) reste bien obscure
> pour moi et je ne vois même pas comment la tester.

À mon avis, il y a contresens sur le mot source, il s'agit ici d'un
verbe décrivant l'utilisation du mot-clé source (voir man bash(1)). La
bonne traduction serait alors :

 postinst doit exécuter le confmodule de debconf

ou inclure au lieu d'exécuter selon que l'on considère le fichier
postinst ou son action lorsqu'il est exécuté. Je ne sais pas s'il faut
traduire "confmodule", je n'ai pas regardé le contexte.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/



Reply to: