[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] man://debhelper/dh_gconf.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Bonjour,

Dernière relecture de ce man.

Merci à Nicolas pour la première, toutes ses propositions ont été acceptées.

Cordialement

Valéry Perrin
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFCb74kWQwIhpb6rQkRAtVYAJ4jlV7syl+vOph8YPlKG118Pr4nkwCdF8bw
JaUHZdFhxls/MbgUo0SNQWA=
=VHVU
-----END PGP SIGNATURE-----
# translation of dh_gconf.po to Français
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dh_gconf\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-27 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

# type: =head1
#: en-pod/dh_gconf.pod:1
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

# type: textblock
#: en-pod/dh_gconf.pod:3
msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts"
msgstr "dh_gconf - produit les scripts d'enregistrement du schéma GConf"

# type: =head1
#: en-pod/dh_gconf.pod:5
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

# type: textblock
#: en-pod/dh_gconf.pod:7
msgid "B<dh_gconf> [S<I<debhelper options>>] [B<-p<package>>]"
msgstr "B<dh_gconf> [S<I<options de debhelper>>] [B<-p<paquet>>]"

# type: =head1
#: en-pod/dh_gconf.pod:9
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

# type: textblock
#: en-pod/dh_gconf.pod:11
msgid ""
"dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf "
"schemas."
msgstr ""
"dh_gconf est le programme de la suite debhelper chargé de l'enregistrement "
"des schémas GConf."

# type: textblock
#: en-pod/dh_gconf.pod:14
msgid ""
"It automatically generates the postinst and prerm fragments needed to "
"register and unregister the schemas in usr/share/gconf/schemas.  These "
"fragements will use gconftool-2, so the package should depend on gconf2. "
"This program will add an appropriate dependency to ${misc:Depends}."
msgstr ""
"Il produit automatiquement, les lignes de code de postinst et prerm "
"nécessaires à l'enregistrement et à la radiation des schémas dans usr/share/"
"gconf/schemas. Comme ces lignes de code utilisent gconftool-2, le paquet "
"construit devra dépendre de gconf2. dh_gconf ajoutera cette dépendance "
"indispensable à ${misc:Depends}."

# type: textblock
#: en-pod/dh_gconf.pod:19
msgid ""
"The postinst script will also signal gconfd-2 so that the newly installed "
"schemas are available straight away."
msgstr ""
"Le script postinst enverra également un signal à gconfd-2 afin que les "
"schémas nouvellement ajoutés soient pris en compte immédiatement."

# type: =head1
#: en-pod/dh_gconf.pod:22
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

# type: textblock
#: en-pod/dh_gconf.pod:24
msgid "L<debhelper(7)>"
msgstr "L<debhelper(7)>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_gconf.pod:26
msgid "This program is a part of debhelper."
msgstr "Ce programme fait partie de debhelper."

# type: =head1
#: en-pod/dh_gconf.pod:28
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"

# type: textblock
#: en-pod/dh_gconf.pod:30
msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com>"
msgstr "Ross Burton <ross@burtonini.com>"

Reply to: