Le 17.04.2005 18:10:11, Denis Barbier a écrit :
On Sun, Apr 17, 2005 at 12:11:16PM +0000, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote: > Le 17.04.2005 14:02:03, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : > >Je m'y risque > > > >Jean-Luc > > Ermmmm > > J'avais commencé la traduction de ce truc. > Ensuite, on a arrêté parce que le responsable du paquet voulait une > traduction à partir d'une traduction anglaise : les msgid n'étant que > des mnémoniques. > Ensuite, il est revenu > Et enfin, tu l'avais mis en [HOLD] Christian > > Que fais-je ? Tu peux commencer par regarder pourquoi #269217 a été fermé alors que ta traduction ne fait pas partie du paquet ;)
Ben oui, « on » m'avait dit de laisser tomber en attendant que ce tout ça soit plus « translation-compliant ».
Mais ça revient régulièrement. Ce qui est joint au TAF de Christian a été traduit. Mais le reste est : 1 - d'une autre envergure2 - sera d'une relecture malaisée : il faut avoir la traduction anglaise en parallèle.
Pour ma part :Je veux bien continuer ce travail que j'avais laissé de coté. Mais est-ce bien raisonable de laisser un pauvre DD dans l'ignorance de ses devoirs vis-à-vis de la communauté des traducteurs ?
Denis
Jean-Luc
Attachment:
pgpH7PkB1U2yk.pgp
Description: PGP signature