[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] templates://netkit-base-0.10/debian/templates.fr



* Christian Perrier <bubulle@debian.org> [2004-11-10 17:56] :
> Quoting Frédéric Bothamy (frederic.bothamy@free.fr):
> > * Christian Perrier <bubulle@debian.org> [2004-11-10 07:04] :
> > > 
> > > > Ce que j'ai trouvé dans les archives et qui se rapproche le plus de
> > > > cela, c'est ce message (le paquet source est netkit-base) :
> > > > 
> > > > http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2003/08/msg00928.html
> > > > 
> > > > Je crois qu'il faudrait donc le faire basculer vers po-debconf.
> > > 
> > > Oui, sans réserve. Ahem, tu le fais ? :-)
> > > 
> > > (il faut fournir le patch sinon la bascule n'est jamais faite...si tu
> > > ne le sens pas, je m'y collerai...)
> > 
> > Tu as encore ton document modèle expliquant comment faire la bascule ?
> > Si oui, je veux bien m'en occuper.
> 
> 
> Vala ce que j'envoyais en même temps que le patch:

Merci pour les informations. J'avais commencé à appliquer ces
corrections sur ma version de travail du paquet et quand j'ai fini de le
faire et de le tester, je me suis rendu compte qu'il existait déjà un
rapport de bogue pour cela sur le paquet source, le #183995 (sur ce
point, Denis avait raison, le responsable ne semble pas tellement
concerné par le travail de traduction).

Bref, il ne me reste que 2 choses à signaler :
- quelques problèmes dans le questionnaire anglais
- plusieurs problèmes dans le questionnaire français.

Voici donc le fichier templates.fr (à l'ancien format, mais qui sera
converti automatiquement quand le responsable passera à po-debconf) pour
relecture (cela explique le titre un peu bizarre que j'ai utilisé).


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
Template: netkit-inetd/inetd-dos-services
Type: boolean
Default: true
Description: Disable chargen, echo, daytime/udp, time/udp services?
 The `chargen', `echo', `daytime/udp' and/or `time/udp' internal services
 can be used for denial-of-service attacks and should therefore be
 disabled. For further information please check the CERT advisory CA-1996-01
 (http://www.cert.org/advisories/CA-1996-01.html).
 .
 You should also check your /etc/inetd.conf and disable all unused
 services (especially UDP services).
Description-fr: Désactiver les services chargen, echo, daytime/udp et time/udp ?
 Les services internes à inetd suivants : « chargen », « echo », « daytime/udp »
 et/ou « time/udp » peuvent être utilisés pour des attaques de type dénis de
 service (« Denial Of Service » ou DoS en anglais) et devraient pour cette
 raison être désactivés. Pour plus d'informations, consultez le bulletin
 CERT CA-1996-01 (http://www.cert.org/advisories/CA-1996-01.html).
 .
 Vous devriez aussi vérifier que votre /etc/inetd.conf ne contient pas
 de service inutile (tout particulièrement UDP).

Reply to: