[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://logtool/fr.po



* Florent USSEIL <swiip81@free.fr> [2004-11-01 20:54] :
> Le Mon, 1 Nov 2004 20:01:23 +0100
> barbier@linuxfr.org (Denis Barbier) a écrit:
> 
> > 
> > Il ne faut pas supprimer les lignes commençant par « #. », ce sont
> > des commentaires qu'il est bon de garder.
> > 
> > Denis
> 
> 
> Ok, donc voila avec les commentaires.
> Je fais le LCFC, vu qu'il y a peu de changement.

Relecture un peu tardive, mais je crois vraiment qu'il faut inclure ces
corrections dans le .fr.po (la première change un peu le sens de la
phrase et la dernière est assez agaçante).


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
--- logtool.fr.po.old	Tue Nov  2 12:58:20 2004
+++ logtool.fr.po	Tue Nov  2 13:01:27 2004
@@ -39,7 +39,7 @@
 "logcheck-database for this purpose."
 msgstr ""
 "Logtool utilise une base de données qui décrit par des expressions "
-"rationnelles les éléments à ignorer, ou moins importants, dans les journaux. "
+"rationnelles les éléments à ignorer ou moins importants, dans les journaux. "
 "Vous pouvez créer vous-même cette base de données ou bien utiliser la base "
 "très flexible du paquet « logcheck-database »."
 
@@ -78,7 +78,7 @@
 msgstr ""
 "Note : comme ce paquet ne dépend pas de cette base de données (il se "
 "contente de la recommander), le choix par défaut est la création "
-"« manuelle » de la base de données. "
+"« manuelle » de la base de données."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -208,7 +208,7 @@
 "Vous avez choisi l'action ${action} au moins pour les niveaux ${level1} et "
 "${level2}. Ce choix est invalide ; veuillez choisir une action unique pour "
 "chaque niveau, ou revenez en arrière et choisissez de ne pas utiliser un des "
-"niveau."
+"niveaux."
 
 #~ msgid "paranoia, server, workstation"
 #~ msgstr "paranoïaque, serveur, poste de travail"

Reply to: