[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://po/{countries,distrib,doc,l10n,organization,others,search,security,templates,vendors}.fr.po



Quoting Denis Barbier (barbier@linuxfr.org):

> > > >  #: ../../english/template/debian/countries.wml:83
> > > >  msgid "Dominican Republic"
> > > > -msgstr "Dominique"
> > > > +msgstr "République Dominicaine"
> > > 
> > > N'est-ce pas plutôt « République dominicaine » ?
> > 
> > Bonne question, dans ce cas, "République Tchèque" ou "République
> > tchèque" ?
> 
> République tchèque

La réponse à ce genre de question se trouve dans la traduc française
de ISO-3166. L'avantage est que cette traduction fait partie de la
norme elle-meme puisque ISO-3166 normalise les noms en anglais et
français.

En l'occurrence "Tchèque, République" est le nom normalisé.
A moins que le traducteur français ne soit nul ou endormi, évidemment..

L'avantage de ce choix, volontaire dans ISO-3166 est de ne pas mettre
toutes les "Républiques" au meme endroit.

Cela pour les noms courts, au moins.




Reply to: