Une relecture dans les templates suivant, j'ai un doute sur "numéro du jour" par rapport à "nombre de jours" (pas dans le diff) > # type: Plain text > #: C_only/shadow.3:94 > msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed." > msgstr "" > "sp_lstchg \\- numéro du jour de dernière modification du mot de passe " > "à compter du premier janvier 1970." > [ ... ] > > # type: Plain text > #: C_only/shadow.3:106 > msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled." > msgstr "" > "sp_expire \\- numéro du jour après lesquels le compte est désactivé, à " > "compter du 1er janvier 1970." Jean-Luc>
--- shadow.3.fr.po.orig 2004-08-29 11:50:38.000000000 +0200 +++ shadow.3.fr.po 2004-08-29 11:54:37.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,6 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow_4.0.3-30\n" @@ -143,7 +142,7 @@ # type: Plain text #: C_only/shadow.3:79 msgid "\tint\tsp_inact; /* days before account inactive */" -msgstr "\tint\tsp_inact; /* jours avant que le compte soit inactif */" +msgstr "\tint\tsp_inact; /* jours avant que le compte soit désactivé */" # type: Plain text #: C_only/shadow.3:81 @@ -204,8 +203,8 @@ "sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending " "password expiration." msgstr "" -"sp_warn \\- nombrede jours avant que le mot de pass n'arrive en fin de " -"validité pendant lesquels l'utilisateur est avertir de la fin prochaine de " +"sp_warn \\- nombrei de jours avant que le mot de pass n'arrive en fin de " +"validité pendant lesquels l'utilisateur est avertit de la fin prochaine de " "la validité de son mot de passe." # type: Plain text
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature