Une relecture : suppression du "fuzzy" de l'en-tête j'ai mis interpréteur de commandes (au pluriel) ... au choix Quelques reformulations --- jean-Luc
--- login.1.fr.po.orig 2004-08-28 22:25:59.000000000 +0200 +++ login.1.fr.po 2004-08-28 22:32:14.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,6 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow_4.0.3-30\n" @@ -71,11 +70,11 @@ "B<login> permet d'établir une nouvelle session sur le système. Il est " "généralement invoqué après avoir répondu à l'invite de login I<login:> " "sur le terminal de l'utilisateur. B<login> peut être particulier pour " -"l'interpréteur de commande («\\ shell\\ ») et ne devrait pas être " +"l'interpréteur de commandes («\\ shell\\ ») et ne devrait pas être " "invoqué comme un sous-processus. En général, B<login> est traité " "comme B<exec login>, ce qui entraîne la sortie de l'interpréteur de " -"commande de l'utilisateur. L'exécution de B<login> depuis un interpréteur " -"de commande («\\ shell\\ ») autre qu'un interpréteur de commande initial " +"commandes de l'utilisateur. L'exécution de B<login> depuis un interpréteur " +"de commandes («\\ shell\\ ») autre qu'un interpréteur de commandes initial " "(«\\ login shell\\ ») produira un message d'erreur." # type: Plain text @@ -92,7 +91,7 @@ "Ces variables sont entrées sous la forme B<NOM=VALEUR>. Toutes les " "variables d'environnement ne peuvent pas être positionnées de cette façon, " "notamment B<PATH>, B<HOME> et B<SHELL>. De plus, B<IFS> peut être désactivé " -"si l'interpréteur de commande initial de l'utilisateur est B</bin/sh>." +"si l'interpréteur de commandes initial de l'utilisateur est B</bin/sh>." # type: Plain text #: C_only/login.1:64 @@ -151,7 +150,7 @@ "des valeurs spécifiées dans le fichier I</etc/passwd>. Les valeurs des " "variables d'environnement B<$HOME>, B<$SHELL>, B<$PATH>, B<$LOGNAME>, " "et B<$MAIL> seront affectées en fonction des champs appropriés de l'entrée " -"vous correspondant. Les valeurs d'ulimit, de umask et de nice pourront " +"qui vous correspond. Les valeurs d'ulimit, de umask et de nice pourront " "également être affectées en fonction du champ GECOS." # type: Plain text @@ -172,7 +171,7 @@ "Please see the appropriate manual section for more information on this " "function." msgstr "" -"Un script d'initialisation pour votre interpréteur de commande pourra " +"Un script d'initialisation pour votre interpréteur de commandes pourra " "également être exécuté. Veuillez vous référer à la section de manuel " "appropriée pour plus d'informations sur cette fonctionnalité." @@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "" "Une connexion par un sous-système («\\ subsystem login\\ ») est " "indiquée par la présence d'un «\\ *\\ » comme premier caractère de " -"l'interpréteur de commande initial. Le répertoire personnel indiqué " +"l'interpréteur de commandes initial. Le répertoire personnel indiqué " "sera utilisé comme racine d'un système de fichier auquel l'utilisateur " "se connecte." @@ -261,7 +260,7 @@ "may be in use at any particular site." msgstr "" "Cette version de B<login> a de nombreuses options de compilation. " -"Seulement certaines d'entre elles sont peut-être activées sur votre site." +"Seules certaines d'entre peuvent avoir été activées sur votre site." # type: Plain text #: C_only/login.1:122 @@ -282,7 +281,7 @@ "d'utilisateurs dans le fichier utmp. Les responsables du nettoyage " "de l'appartenance des sessions de terminal sont B<getty>(8) et " "B<init>(8). Si vous utilisez B<login> depuis un interpréteur de " -"commande sans B<exec>, l'utilisateur que vous utilisez continuera " +"commandes sans B<exec>, l'utilisateur que vous utilisez continuera " "à apparaître comme étant connecté même après s'être déconnecté de " "cette «\\ sous-session\\ »." @@ -305,7 +304,7 @@ # type: Plain text #: C_only/login.1:138 msgid "/etc/passwd - user account information" -msgstr "/etc/passwd - informations sur les comptes des utilisateurs" +msgstr "/etc/passwd - information sur les comptes des utilisateurs" # type: Plain text #: C_only/login.1:140 @@ -333,7 +332,7 @@ msgid "$HOME/.profile - initialization script for default shell" msgstr "" "$HOME/.profile - script d'initialisation pour l'interpréteur de " -"commande («\\ shell\\ ») par défaut" +"commandes («\\ shell\\ ») par défaut" # type: Plain text #: C_only/login.1:150
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature