[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://shadow/groupmod.8



Salut!

Une petite relecture.

Est-ce qu'il y a un s à ligne de commande ?

-- 
Nekral
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow_4.0.3-30\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-17 23:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Fran�s <nicolas.francois@centraliens.net>\n"
"Language-Team: Debian French Team <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# type: TH
#: C_only/groupmod.8:28
#, no-wrap
msgid "GROUPMOD"
msgstr "GROUPMOD"

# type: SH
#: C_only/groupmod.8:29
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

# type: Plain text
#: C_only/groupmod.8:31
msgid "groupmod - Modify a group"
msgstr "groupmod - modifie un groupe"

# type: SH
#: C_only/groupmod.8:31
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

# type: Plain text
#: C_only/groupmod.8:34
msgid "B<groupmod> [B<-g> I<gid >[B<-o>]] [B<-n> group_name ] I<group>"
msgstr "B<groupmod> [B<-g> I<gid >[B<-o>]] [B<-n> nom_groupe ] I<groupe>"

# type: SH
#: C_only/groupmod.8:34
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

# type: Plain text
#: C_only/groupmod.8:38
msgid ""
"The B<groupmod> command modifies the system account files to reflect the "
"changes that are specified on the command line.  The options which apply to "
"the I<groupmod> command are"
msgstr ""
"La commande B<groupmod> modifie les fichiers d'administration des comptes du "
"syst�, pour refl�r les modifications sp�fi� sur la ligne de commande. "
"Les options qui s'appliquent �a commande B<groupmod> sont\\ :"

# type: IP
#: C_only/groupmod.8:38
#, no-wrap
msgid "B<-g> I<gid>"
msgstr "B<-g> I<gid>"

# type: Plain text
#: C_only/groupmod.8:45
msgid ""
"The numerical value of the group's ID.  This value must be unique, unless "
"the B<-o> option is used.  The value must be non-negative.  Values between 0 "
"and 99 are typically reserved for system groups.  Any files which the old "
"group ID is the file group ID must have the file group ID changed manually."
msgstr ""
"La valeur num�que de l'identifiant du groupe ([\\ NdT\\ : group ID ou GID"
"\\ ]. Cette valeur doit �e unique, �oins que l'option B<-o> soit "
"utilis� La valeur ne doit pas �e n�tive. Les valeurs comprises entre 0 et "
"99 sont g�ralement r�rv� aux comptes syst�. Le groupe de tous les fichiers "
"poss�s par le groupe devra �e modifi�anuellement."

# type: IP
#: C_only/groupmod.8:45
#, no-wrap
msgid "B<-n> I<group_name>"
msgstr "B<-n> I<nom_groupe>"

# type: Plain text
#: C_only/groupmod.8:48
msgid "The name of the group will be changed from I<group> to I<group_name>."
msgstr "Le nom du groupe sera modifi�e I<groupe> vers I<nom_groupe>"

# type: SH
#: C_only/groupmod.8:48
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "FICHIERS"

# type: Plain text
#: C_only/groupmod.8:50
msgid "/etc/group - group information"
msgstr "/etc/group - informations sur les groupes"

# type: Plain text
#: C_only/groupmod.8:52
msgid "/etc/gshadow - secure group information"
msgstr "/etc/gshadow - informations chiffres sur les groupes"

# type: SH
#: C_only/groupmod.8:52
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

# type: Plain text
#: C_only/groupmod.8:61
msgid ""
"B<chfn>(1), B<chsh>(1), B<passwd>(1), B<groupadd>(8), B<groupdel>(8), "
"B<useradd>(8), B<userdel>(8), B<usermod>(8)"
msgstr ""
"B<chfn>(1), B<chsh>(1), B<passwd>(1), B<groupadd>(8), B<groupdel>(8), "
"B<useradd>(8), B<userdel>(8), B<usermod>(8)"

# type: SH
#: C_only/groupmod.8:61
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"

# type: Plain text
#: C_only/groupmod.8:62
msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)"
msgstr "Julianne Frances Haugh E<lt>jockgrrl@ix.netcom.comE<gt>"
--- groupmod.8.orig	2004-08-15 22:08:26.000000000 +0200
+++ groupmod.8	2004-08-18 22:41:19.000000000 +0200
@@ -29,20 +29,20 @@
 .SH NAME
 groupmod \- Modify a group
 .SH SYNOPSIS
-\fBgroupmod\fR [\fB-g\fI gid \fR[\fB-o\fR]] [\fB-n\fI group_name \fR]
+\fBgroupmod\fR [\fB-g\fR \fIgid \fR[\fB-o\fR]] [\fB-n\fR \fRgroup_name \fR]
 \fIgroup\fR
 .SH DESCRIPTION
 The \fBgroupmod\fR command modifies the system account files to reflect
 the changes that are specified on the command line.
 The options which apply to the \fIgroupmod\fR command are
-.IP "\fB-g \fIgid\fR"
+.IP "\fB-g\fR \fIgid\fR"
 The numerical value of the group's ID.
 This value must be unique, unless the \fB-o\fR option is used.
 The value must be non-negative.
 Values between 0 and 99 are typically reserved for system groups.
 Any files which the old group ID is the file group ID
 must have the file group ID changed manually.
-.IP "\fB-n \fIgroup_name\fR"
+.IP "\fB-n\fR \fIgroup_name\fR"
 The name of the group will be changed from \fIgroup\fR to
 \fIgroup_name\fR.
 .SH FILES

Reply to: