[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://gnats/fr.po



On Mon, Aug 09, 2004, Michel Grentzinger wrote:
> Apparement, le bug de Switch a été fermé.

Une relecture !

-- 
adn
"Le respect est le lien de l'amitié."
              Proverbe oriental
--- fr.po	2004-08-09 23:19:13.000000000 +0200
+++ fr_adn.po	2004-08-09 23:20:04.000000000 +0200
@@ -35,7 +35,7 @@
 "for delivering problem reports."
 msgstr ""
 "Ce nom devrait être un mot simple ; il est utilisé comme un alias d'adresse "
-"pour les rapport sur les incidents de livraison de courier."
+"pour les rapports sur les incidents de livraison de courrier."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -50,8 +50,8 @@
 "A previous package version put the GNATS database under ${BADDIR}. It has "
 "now been moved to the right location."
 msgstr ""
-"Une version précédente du paquet a placé la base de données sous ${BADDIR}. "
-"Elle a été déplacée vers le bon emplacement."
+"Une ancienne version du paquet avait placé la base de données sous "
+"${BADDIR}. Elle vient d'être déplacée vers le bon emplacement."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -66,7 +66,7 @@
 "A previous package version put the GNATS database under ${BADDIR}. I could "
 "not move it to the right location, so you have to do so manually."
 msgstr ""
-"Une version précédente du paquet a placé la base de données GNATS sous "
+"Une ancienne version du paquet avait placé la base de données GNATS sous "
 "${BADDIR}. Il n'est pas possible de la déplacer vers son emplacement correct "
 "de façon automatique : vous devez le faire vous-même."
 
@@ -80,7 +80,7 @@
 msgstr ""
 "Il semble qu'Exim soit installé mais que le traitement des scripts soit "
 "désactivé dans sa configuration. Si c'est bien le cas, GNATS ne sera pas "
-"capable de recevoir les rapport de bogues par messagerie. Il est conseillé "
+"capable de recevoir les rapports de bogues par messagerie. Il est conseillé "
 "de décommenter l'une des lignes"
 
 #. Type: note
@@ -110,9 +110,9 @@
 "configuration.  If this is so, GNATS will not be able to receive bug reports "
 "via e-mail.  I would suggest you to add the line"
 msgstr ""
-"Il semble qu'Exim soit installé mais que le traitement des scripts soit "
+"Il semble qu'Exim est installé mais que le traitement des scripts est "
 "désactivé dans sa configuration. Si c'est bien le cas, GNATS ne sera pas "
-"capable de recevoir les rapport de bogues par messagerie. Il est conseillé "
+"capable de recevoir les rapports de bogues par messagerie. Il est conseillé "
 "d'ajouter la ligne"
 
 #. Type: note
@@ -173,9 +173,9 @@
 "you must do it by hand. The following addresses on localhost and appropriate "
 "actions for them should be set up:"
 msgstr ""
-"GNATS peut être paramétré pour recevoir des rapport de bogues et des "
+"GNATS peut être paramétré pour recevoir des rapports de bogues et des "
 "requêtes de base de données à travers la messagerie. Cependant, il semble "
-"que vous utilisiez un client de courrier dont le paramétrage automatique est "
+"que vous utilisez un client de courrier dont le paramétrage automatique est "
 "impossible. Vous devez donc le faire vous-même. L'adresse suivante sur "
 "l'hôte local et les actions appropriées pour le faire doivent être définis."
 
@@ -205,7 +205,7 @@
 #: ../templates:68
 msgid "You should have only one \"gnats\" userid in your password file."
 msgstr ""
-"Vous ne devrier posséder qu'un seul identifiant « gnats » dans votre fichier "
+"Vous ne devriez posséder qu'un seul identifiant « gnats » dans votre fichier "
 "de mots de passe."
 
 #. Type: note
@@ -223,5 +223,5 @@
 " directory \"/etc/gnats/defaults\"."
 msgstr ""
 "Veuillez noter que certains fichiers de configuration de GNATS ont changé "
-"dans la version 4. Vous trouverez des exemples de nouveaux fichier de "
+"dans la version 4. Vous trouverez des exemples de nouveaux fichiers de "
 "configuration dans le répertoire « /etc/gnats/defaults »."

Reply to: