[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po://deborphan/fr.po



Le 16.07.2004 00:50:24, Martin Quinson a écrit :
 « On Thu, Jul 15, 2004 at 03:53:00PM +0000, Jean-Luc Coulon (f5ibh)
 « wrote:
 « > Merci à Olivier pour sa relecture et Martin pour son aide.
 « >
 « >
 « > J'ai rajouté les \\n dans la version traduite.
 « > L'auteur ne semblant pas considérer ça comme étant un problème.
 «
 «
 « Gloups.
 «
 « Si, j'ai reussi a le convaincre, et il a modifie l'original...
 « Enfin, j'ai pas verifie, mais c'est ce qu'il a dit quand il a ferme
 « #258327
 « (la deuxieme fois ;).
 «
 « Il semble qu'il faille prendre le pot dans la version >1.7.6.
 « apt-get source deborphan
 « msgmerge -U chemin/vers/ton/fr.po deborphan-1.7.8/po/deborphan.pot
 «
 « ca devrait te donner pleins de fuzzy dus a ces satanes \\n. Tu les
 « retire du
 « francais, tu vire le marqueur fuzzy, et tu es pret a nous donner
 « une version
 « a jour a relire ;)

Ainsi ai-je fait ... ;-)

Mais il en a profité aussi pour refaire d'autres templates.
Je vous renvoie donc le tout à relire.

le template --libdevel n'est pas formaté comme les autres (la sortie est différente). Je l'ai traduit de façon à ce quele message d'aide (avec --help) s'affiche correctement.

---
		- Jean-Luc
 «
 « Sorry for that mess, Mt.
 «
 « --

Attachment: fr.po
Description: Binary data

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: