Re: [DICO] : boot loader
On Thu, Jan 22, 2004 at 10:59:43AM +0100, Yannick Roehlly wrote:
> Le Thu, 22 Jan 2004 09:48:26 +0100
> Sven Luther <sven.luther@wanadoo.fr> a tapoté sur son clavier :
>
> > Mais franchement, chargeur d'amorcage, croye vous vraiment
> > qu'un utilisateur lambda, qui n'a aucune idee de ce qu'est un
> > bootloader, et ne connait pas le mot anglais, arrivera a trouver ? Moi
> > meme j'ai eu du mal a realiser.
>
> Dans les traductions de la DWN, Frédéric me contredira si je dis une
> bêtise, nous traduisons "bootloader" par gestionnaire d'amorçage. On
> parle de démarrage une fois que le système GNU/Linux a effectivement
> démarré (scripts de démarrage par exemple).
>
> Sven, je ne sais pas si "gestionnaire d'amorçage" est une expression
> trop "geek", mais je ne pense pas que l'on puisse trouver un mot qui
> soit compréhensible par quelqu'un qui n'y connaît rien, à moins bien
> sûr d'opter pour un nom entesque [*] du style :
> "lepetitprogrammequisertàsélectionnerlesystemedexploitationalancer".
> ;-)
A nouveau, je serai interese par savoir ce que les systeme proprietaires
ont a dire la dessus : Les manuels traduit de sun, d'ibm ou de
microsoft. Ils doivent bien utiliser ce genre de mots, non ?
Remarque, une solution serait que chaque entree du menu soit accompagne
d'une bulle d'aide ou quelque chose qui explique ce que fait ce point du
menu, en utilisant la description longue par exemple.
Amicalement,
Sven Luther
Reply to: