[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://tiger/fr.po



Avec le diff...

--- fr.po	2003-10-31 19:17:54.000000000 +0100
+++ fr.po.relu-bubulle	2003-10-31 19:24:44.000000000 +0100
@@ -26,7 +26,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid "Who should receive the daily mails?"
-msgstr "Qui est-ce qui devrait recevoir les courriels quotidiens ?"
+msgstr "Destinataire des courriels quotidiens :"
 
 #. Description
 #: ../templates:4
@@ -37,7 +37,7 @@
 "Also note that any administrator will be able to access the reports since "
 "they are available in the /var/log/tiger/ directory."
 msgstr ""
-"L'utilisateur que vous indiquerez ci-dessous recevra tous les courriels "
+"L'utilisateur que vous indiquerez recevra tous les courriels "
 "envoyés par « tiger » lors de l'exécution des tâches périodiques. Cet "
 "utilisateur ne recevra pas les rapports lors de l'exécution directe du "
 "programme « tiger ». Veuillez aussi noter que tout administrateur pourra "
@@ -64,21 +64,22 @@
 "warnings will be issued."
 msgstr ""
 "Vous devriez personnaliser les fichiers dans /etc/tiger/ pour les adapter à "
-"votre politique de sécurité locale. Commencez par personnaliser les "
-"vérification qui sont faites sur le système, ainsi que les informations "
-"nécessaires aux tests pour réduire le nombre de faux positifs (dans /etc/"
-"tiger/tigerrc). Ensuite, personnalisez l'heure à laquelle ses tests sont "
-"exécutés (dans /etc/tiger/cronrc). Puis, comme certains avertissements de "
-"modules peuvent ne pas poser de problèmes au regard de votre politique de "
+"votre politique de sécurité locale. Commencez par personnaliser (dans /etc/tiger/tigerrc) les "
+"vérifications qui sont faites sur le système, ainsi que les informations "
+"nécessaires aux tests. Cela permettra de réduire le nombre de faux positifs. "
+"Ensuite, personnalisez (dans /etc/tiger/cronrc) l'heure à laquelle ses tests sont "
+"exécutés. Puis, si les avertissements de certains "
+"modules peuvent être ignorés au regard de votre politique de "
 "sécurité actuelle, définissez un fichier de modèle dans /etc/tiger/"
-"templates/ en parcourant chaque module. Une fois définis, chaque modèle "
-"disponible (un par module) sera vérifié lors de l'exécution et seuls les "
+"templates/ après avoir utilisé chaque module. Par la suite, après chaque "
+"exécution, le résultat sera comparé à ces fichiers de modèles "
+"et seuls les "
 "nouveaux avertissements seront signalés."
 
 #. Description
 #: ../templates:28
 msgid "Remove templates in buggy 'tiger' versions"
-msgstr "Faut-il supprimer les modèles dans les versions boguées de « tiger » ?"
+msgstr "Supprimer les modèles des versions boguées de « tiger » ?"
 
 #. Description
 #: ../templates:28
@@ -92,11 +93,11 @@
 "to avoid removing previous templates. Should we remove these files if any "
 "are found?"
 msgstr ""
-"Au début, les versions 3.1 de Tiger pour Debian étaient distribuées avec un "
-"bogue qui créait les modèles dans /var/log/ au lieu de /var/log/tiger/. Le "
-"fonctionnement normal suppose que les modèles sont dans /var/log/tiger/ et "
-"les modèles dans /var/log ne seront pas utilisés par les versions de Tiger plus récentes. "
-"Vous pouvez souhaiter en conserver une copie (pour servir de modèle) et les "
-"déplacer manuellement au bon endroit. Le paquet ne le fera pas "
+"Les versions 3.1 de Tiger initialement distribuées dans Debian "
+"créaient les modèles dans /var/log/ au lieu de /var/log/tiger/. Le "
+"fonctionnement normal suppose que les modèles sont dans /var/log/tiger/. "
+"Les modèles situés dans /var/log ne seront pas utilisés par les versions de Tiger plus récentes. "
+"Vous pouvez souhaiter en conserver une copie (pour servir de référence) et les "
+"déplacer manuellement au bon endroit. Cela ne sera pas effectué "
 "automatiquement pour éviter de supprimer les modèles précédents. Cette "
 "option permet de supprimer ces anciens fichiers s'ils existent."

Reply to: