[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

spool



Bjr,

granddictionnaire.com me traduit "spool file" par "fichier spoule".
Je vois aussi que Microsoft traduit spooler par spooleur.

Est-il envisageable de traduire   " The news spool"   par " Le spoul de  
nouvelles "  ? ?
Cela me semble un peu bizarre.

Je pensai utiliser plutôt  "Le stock différé de nouvelles" ou le "stock tampon 
de nouvelles"

Qu'en pensez-vous ?


-- 
Frédéric ZULIAN
F1sxo



Reply to: