[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Relu] po-debconf://tpconfig/fr.po



Le Mercredi 9 Juillet 2003 11:54, Christian Perrier a écrit :
> Certes broutillesque, mais avec le diff c'est mieux.

Voici le fichier relu et corrigé par Christian. J'ai repassé un coup de 
l10n-check (une erreur restait) et un msgcat.

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tpconfig_3.1.3-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-09 06:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-09 06:28+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?"
msgstr "Faut-il gérer le fichier de configuration de tpconfig avec debconf ?"

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be handled "
"automatically by debconf, or manually by you."
msgstr ""
"Le fichier de configuration de tpconfig, « /etc/default/tpconfig » peut être "
"automatiquement géré par debconf ou bien par vous-même."

#. Description
#: ../templates:11
msgid "Reset the touchpad when booting?"
msgstr "Faut-il initialiser le pavé tactile lors du démarrage ?"

#. Description
#: ../templates:11
msgid ""
"Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or "
"resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the "
"touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or "
"resumed.  Refuse if you don't want this."
msgstr ""
"Certaines machines ne réinitialisent pas le pavé tactile (« touchpad ») lors "
"de la mise en route ou de la reprise. Sur ces machines, une réinitialisation "
"manuelle du pavé tactile est nécessaire. Acceptez ici pour procéder à une "
"réinitialisation manuelle lorsque le système est démarré ou relancé. Refusez "
"si vous ne le souhaitez pas."

#. Description
#: ../templates:19
msgid "Options to pass to tpconfig when booting:"
msgstr "Options à passer à tpconfig lors du démarrage :"

#. Description
#: ../templates:19
msgid ""
"Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
"resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to be "
"reset, then it will be reset first, and then any options specified here done "
"after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the "
"touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being "
"caused by accidentally brushing against the touchpad."
msgstr ""
"Vous pouvez indiquer toutes les options de ligne de commande que vous "
"souhaitez passer à tpconfig lors du démarrage ou de la reprise (les options "
"seront passées après la réinitialisation du pavé tactile si celle-ci est "
"effectuée). Par exemple, une option courante est « --tapmode=0 », qui "
"demande au pavé tactile ne désactiver le « tapotement », afin d'éviter que "
"des évènements inattendus ne soient déclenchés par un frôlement accidentel "
"du pavé tactile."

Reply to: