[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] po-debconf://anacron/fr.po



Hello les amis,

moi aussi je veux jouer avec po-debconf ! Mais comme je m'ennuyais, j'ai
decider de lancer l'effort sur encore un autre front : Apres la traduction
des paquets utilisant po-debconf, apres la conversion a po-debconf de
paquets utilisant debconf, voici la debconfisation de paquets ...

Oui, on s'eloigne de plus en plus des objectifs de dlf, mais tant qu'on est
chaud, autant en profiter, non ? Et pour faire bonne mesure, j'ai traduit la
template generee, et vous demande donc de la relire.


Merci, Mt.


-- 
Computers are not intelligent. They only think they are.
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anacron debconf templates 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-25 11:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-25 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:3
msgid "You should remove anacron entries from the crontab."
msgstr "Vous devriez retirer les entrées anacron de votre crontab."

#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"This version of the anacron package registers its cron job through the /etc/"
"cron.d/anacron file. Therefore, your /etc/crontab file should _NOT_ contain "
"a job to run anacron."
msgstr "Cette version du paquet anacron enregistre sa tâche cron dans le fichier /etc/cron.d/anacron. C'est pourquoi votre repertoire /etc/crontab ne doit PAS contenir une tâche chargée d'executer anacron."

#. Description
#: ../templates:3
msgid "It's suggested that you remove the following entries from your crontab:"
msgstr "Il vous est suggéré de retirer les entrées suivantes de votre crontab :"

#. Description
#: ../templates:3
msgid "${JOBS}"
msgstr "${JOBS}"

Reply to: