[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: debconf-gettextize



Le Samedi 21 Juin 2003 10:32, Denis Barbier a écrit :
> On Sat, Jun 21, 2003 at 08:52:11AM +0200, Michel Grentzinger wrote:
> > Voici le templates "gettextisé" :
> > ============================
> > Template: shared/zope/restart
> > Type: select
> > _Choices: configuring, end, manually
> > Default: end
> > _Description: When do you like to restart Zope?
> >  Zope has an extensible, object oriented structure that allows you to
> >  easily add extra components (products) or features. Each product or
> >  feature can usually be found in packages whose name starts with `zope-'
> >  prefix. Unfortunately, Zope needs to restart to use any new add-on. Here
> >  you can choose a common way to restart Zope:
> >   * configuring: each product will restart Zope while configuring.
> >   * end: Zope will restart only once at the end of the whole
> >          installation/upgrading process.
> >   * manually: You will have to restart Zope.
> > ==============================
> >
> > Si j'ai bien compris, debconf va demander à l'utilisateur de choisir les
> > cas où il devra redémarrer Zope.
> > Pour l'instant, les choix sont marqués comme "traduisibles" (_Choices). 
> > Mais le choix par défaut (end) ne l'est pas... C'est bien ça ?
>
> Oui.
>
> > Dans ce cas, comment faire ? Car si on traduit "end" par "à la fin", du
> > coup, le choix par défaut ne sera pas valide !
>
> Si. Je ne sais pas où c'est clairement expliqué, mais en gros debconf ne
> manipule en interne que des chaînes en anglais, et les traductions ne
> sont utilisées que pour l'affichage. Donc même s'il affiche les choix
> en français, la réponse fournie par l'utilisateur est le choix en anglais.
> À la fin de la section « Caveats » de po-debconf(7), il y a un paragraphe
> sur quand et comment traduire les champs Default.

Merci pour ces explications. J'ai lu attentivement la page de manuel : j'ai 
compris le principal mais pas les détails subtils...

Le principal est là : j'ai pu faire un BR correct.

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net



Reply to: