Re: Traduction de locale (fut: [DDR2] Re: [DDR] po-debconf://pango-fr.po)
Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@laposte.net> écrivait :
« Le 2003-03-28 10:42:04 +0100, Philippe Batailler écrivait :
« > Les anglais ont créé le mot « locale », à côté de « localisation ».
« > Pour eux, la « localisation » est un processus, une opération :
«
« La « localisation » vers le français, c'est tout simplement l'adaptation
« en français (d'un logiciel).
Oui, c'est ce que je dis.
«
« Pour la « locale », j'aurais tendance à parler comme le suggère Martin
« Quinson de paramètres régionaux.
Qu'est ce qui motive ta tendance ? N'est-ce pas cela qui serait intéressant
à savoir ?
«
« Très bonne journée !
Très bonne journée :-)
--
Philippe Batailler
in girum imus nocte et consumimur igni
Reply to: