[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduction de locale (fut: [DDR2] Re: [DDR] po-debconf://pango-fr.po)



 Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@laposte.net> écrivait :
  « Le 2003-03-28 10:42:04 +0100, Philippe Batailler écrivait :
  « > Les anglais ont créé le mot « locale », à côté de « localisation ».
  « > Pour eux, la « localisation » est un processus, une opération :
  « 
  « La « localisation » vers le français, c'est tout simplement l'adaptation 
  « en français (d'un logiciel).
Oui, c'est ce que je dis.
  « 
  « Pour la « locale », j'aurais tendance à parler comme le suggère Martin 
  « Quinson de paramètres régionaux.

Qu'est ce qui motive ta tendance ? N'est-ce pas cela qui serait intéressant
à savoir ?

  « 
  « Très bonne journée !

Très bonne journée :-)

-- 
Philippe Batailler
in girum imus nocte et consumimur igni



Reply to: