Re: Comment traduire "Debian Free Software Guidelines"? (le retour)
Am mar, 2002-08-06 um 17.52 schrieb Jean-Philippe Georget:
>...
>
> ou
>
> principes du logiciel libre selon Debian
Ma préférence va à cette dernière expression. Par contre, "directive" se
marie selon mon goût très mal avec "logiciel libre", comme portant la
notion de qqch. imposée "par en haut"... (cf. l'expression "directives
européennes" ou similaires...)
@+
Norbert
--
/ / (_)__ __ ____ __ | This was The Megabyte Text Magician
/ /__/ / _ \/ // /\ \/ / | http://tmtm.free.fr
/____/_/_//_/____/ /_/\_\ forever!!!!!!! -----------------------
Hi! I'm a .signature virus!
Copy me into your ~/.signature to help me spread!
Reply to: