[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Relecture : usage et FAQ



On Thu, Mar 14, 2002 at 04:09:10PM +0100, Jean-Charles Bagneris wrote:
> Bonjour,

Bonjour et bienvenue,

[...]
> J'ai lu la FAQ et observé un peu les usages sur la liste, et j'ai quelques
> questions :
> - A la lecture de la liste, il semble que les textes relus doivent être
>   envoyés sur la liste, sans CC au traducteur (qui est abonné). Il me
>   semble pourtant que les mails [relu] reçus sur la liste font état de
>   documents *déjà* relus, et donc qu'il y a eu échange de mails en privé
>   entre le [ddr] et le [relu]. L'usage aurait-il changé ?

C'est exact, la tendance actuelle est plutôt d'envoyer les relectures
directement au traducteur, qui centralise les corrections et renvoie
une version corrigée. S'il est en désaccord avec le relecteur, il l'en
informe afin que celui-ci puisse porter le différend sur la place publique
(ici, donc) pour connaître l'avis des éminents contributeurs de cette liste.

Mais on peut aussi continuer à envoyer les relectures directement ici.

> - En terme de relecture, travaille-t-on de la même manière quel que soit
>   le type de document (page du site, .po, templates debconf, etc.) ?

À part pour les descriptions de paquets qui bénéficient d'outils adaptés,
le reste est similaire, en suivant la procédure détaillée dans la FAQ.

Denis



Reply to: