[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://ddetect/fr.po



Le Thu, 14 Nov 2002 19:00:51 +0100
Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org> a tapoté sur son clavier :

> Re(bonsoir)
> 
> voici la traduction du template ddetect. Merci par avance pour les
> relectures.

Voici ma relecture :


 msgid "Make sure the card is firmly seated and try again."
 msgstr ""
-"Assurez-vous que la carte est correctement installée et essayez une nouvelle "
+"Assurez-vous que la carte est correctement enfichée et essayez une nouvelle "
 "fois."
 

Je  propose « enfichée »  car  « installée » peut  être compris  comme
installation logicielle  alors que  là j'ai l'impression  qu'il s'agit
d'installation matérielle.

 msgid "What module does your ethernet card require?"
-msgstr "De quel module votre carte Ethernet a besoin ?"
+msgstr "De quel module a besoin votre carte Ethernet ?"

Pinaillage  grammatical  :  inversion  de  la  construction  en  forme
interrogative.
 
 msgstr ""
 "Voici la liste des modules connus. Choisissez, dans cette liste, le module "
 "qui correspond à votre carte. Si votre carte a besoin d'un module non-listé, "
-"choisissez « autre » et indiqué alors l'emplacement du module."
+"choisissez « autre » et indiquez alors l'emplacement du module."
 
 msgid "Please enter any additional parameters."
-msgstr "Veuillez ajouter des paramètres supplémentaires."
+msgstr "Veuillez entrer des paramètres supplémentaires éventuels."

Une proposition pour plus de clarté...

 msgstr ""
 "Je peux détecter automatiquement votre matériel. Si vous souhaitez que "
-"j'essaye de le faire, choisissez « oui ». Si vous choisissez « non » il "
+"j'essaie de le faire, choisissez « oui ». Si vous choisissez « non » il "
 "faudra alors que vous identifiez vous-même votre matériel."

La forme « essaye » est correcte  mais à l'oreille cela me choque pour
un subjonctif, et pourtant je suis Provençal...

 msgid "Would you like me to attempt to load the '${module}' module?"
-msgstr "Souhaitez-vous que j'essaye de charger le module « ${module} » ?"
+msgstr "Souhaitez-vous que j'essaie de charger le module « ${module} » ?"

Idem...
 
Ci-joint le fichier diff, attention que je travaille avec Emacs et que
celui-ci se  prend beaucoup de  libertés avec son po-mode  (il modifie
notamment la date de mise à jour...).

Yannick

-- 
Un journal découpé en morceaux, ça n'intéresse pas une femme.
Mais une femme découpée en morceaux, ça intéresse les journaux.
Coluche
--- fr.po	2002-11-15 14:11:59.000000000 +0100
+++ fr.relu.po	2002-11-15 14:23:16.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ddetect 0.18\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-10-18 23:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-14 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-15 14:23+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>\n"
 "Language-Team: Debian l10n French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
 #: ../ethdetect.templates:8
 msgid "Make sure the card is firmly seated and try again."
 msgstr ""
-"Assurez-vous que la carte est correctement installée et essayez une nouvelle "
+"Assurez-vous que la carte est correctement enfichée et essayez une nouvelle "
 "fois."
 
 #. Choices
@@ -48,7 +48,7 @@
 #. Description
 #: ../ethdetect.templates:15
 msgid "What module does your ethernet card require?"
-msgstr "De quel module votre carte Ethernet a besoin ?"
+msgstr "De quel module a besoin votre carte Ethernet ?"
 
 #. Description
 #: ../ethdetect.templates:15
@@ -59,7 +59,7 @@
 msgstr ""
 "Voici la liste des modules connus. Choisissez, dans cette liste, le module "
 "qui correspond à votre carte. Si votre carte a besoin d'un module non-listé, "
-"choisissez « autre » et indiqué alors l'emplacement du module."
+"choisissez « autre » et indiquez alors l'emplacement du module."
 
 #. Description
 #: ../ethdetect.templates:22
@@ -74,7 +74,7 @@
 #. Description
 #: ../ethdetect.templates:27
 msgid "Please enter any additional parameters."
-msgstr "Veuillez ajouter des paramètres supplémentaires."
+msgstr "Veuillez entrer des paramètres supplémentaires eventuels."
 
 #. Description
 #: ../ethdetect.templates:27
@@ -103,13 +103,13 @@
 "hardware."
 msgstr ""
 "Je peux détecter automatiquement votre matériel. Si vous souhaitez que "
-"j'essaye de le faire, choisissez « oui ». Si vous choisissez « non » il "
+"j'essaie de le faire, choisissez « oui ». Si vous choisissez « non » il "
 "faudra alors que vous identifiez vous-même votre matériel."
 
 #. Description
 #: ../ethdetect.templates:43
 msgid "Would you like me to attempt to load the '${module}' module?"
-msgstr "Souhaitez-vous que j'essaye de charger le module « ${module} » ?"
+msgstr "Souhaitez-vous que j'essaie de charger le module « ${module} » ?"
 
 #. Description
 #: ../ethdetect.templates:43

Reply to: