[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ddr] templates netbase



Le jeu 21 mar 2002 à 12:11 +0100, Philippe Batailler a écrit :
>  Jerome Abela <jerome.abela@solsoft.fr> écrivait :
>   « On Thu, Mar 21, 2002 at 09:05:06AM +0100, Philippe Batailler wrote:
>   « > Pourtant, c'est bien ce qu'a voulu dire celui qui a employé ce mot !
>   « > a portmapper is a program which maps ports,
>   « 
>   « Oui.
>   « 
>   « > qui fait une carte des ports,
>   « > qui décrit...
>   « 
>   « Non.
>   « 
>   « "To map", en informatique, c'est établir une fonction ou une
>   « bijection entre deux ensemble, une correspondance.  Cf la partie
>   « "computer programming" de cette définition du verbe map:
>   « http://www.harcourt.com/dictionary/def/6/2/0/5/6205700.html
> 
> Donc tu veux dire que dans portmap ou portmapper, le signifiant « map »
> ne renvoie pas au signifiant « map » qu'on trouve dans les dictionnaires
> courants.
> Et que les informaticiens anglais auraient inventé un verbe « to map »
> qui voudrait dire : établir une bijection entre deux ensembles.

C'est *exactement* ça, sauf que ce n'est pas les informaticiens, mais les 
mathématiciens qui l'ont fait. Et les informaticiens ont repris.

En maths, c'est très courant qu'un mot du langage courant prenne un
nouveau sens, complètement différent, mais très précis : un corps par 
exemple (le corps des nombres réels, ou celui des nombres complexes), 
ça n'a rien à voir avec un corps biologique.

en maths, to map (sth into sth) c'est établir une correspondance
(une application, pas forcément bijective dans le cas général), entre les 2 choses.

> Si c'est le cas, je maintiens que ce « map » a une parenté avec le «map » connu. 
Non, pas forcément. Ca peut, mais pas forcément.

> Et que c'est cette parenté qui peut nous aider à comprendre et à traduire.
Idem. Je reprends l'exemple de ci-dessus.
un "corps" est une notion en maths. En anglais, les matheux ont inventé la même notion
et l'ont appelée "field". Pourtant, en français, on ne se sert pas de "champ" pour 
traduire, mais de "corps".

> Un tableau, n'est ce pas une représentation ?
Non, pas dans ce cas là : ce n'est pas une représentation, ni une description
car c'est totalement transparent pour les applis : 
elles ne lisent pas de description fournie par le portmapper : c'est le portmapper
en interne qui transforme le numéro de port en requête RPC.

donc, permets moi d'insister, un portmapper n'est pas un descripteur.
En un mot, ce serait plutôt un convertisseur ou un traducteur, mais je pense
qu'il ne faut pas traduire.

D'autant plus que tous les gens qui connaissent le programme savent qu'il s'appelle
"portmap". Si ils lisent "le portmapper", ils savent qu'on parle de lui.
S'ils lisent autre chose, ils ne savent plus rien.

-- 
° /\     Guillaume Allègre   Guillaume.Allegre@imag.fr    +33 04.76.51.45.55
 /  \/\  Equipe Géométrie Algorithmique     /    Computational Geometry Team
/   /  \ Labo. LMC-IMAG       Univ. J. Fourier       Grenoble         France



Reply to: