[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ddr] apt.po



Bonsoir,

On Tue, Feb 19, 2002 at 07:05:47PM +0100, Guillaume Allègre wrote:
[snip]
> Sans vouloir minimiser le travail de Pierre, je pense que ce genre de messages
> techniques dans les paquets "sensibles" ne devraient être traduits que 
> - en prenant grand soin du contexte (merci au mode PO d'emacs, touches S et s)
> - par des traducteurs comprenant le source (ici du C++)
> 
> Dans le cas contraire, mieux vaut ne pas traduire du tout.

Pour répondre succintement. Si j'avais pensé regardé le code j'aurai pu
trouvé. Ceci dit, c'est aussi le travail des relecteurs. Je ne pense pas
qu'il faille être spécialiste à chaque fois que l'on traduit un fichier.

À l'avenir je ferai un peu plus attention à ce genre de chose et je me
servirai de la touche s et S :)

Merci pour ta contribution,
-- 
				Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                      techmag.net
+33 6 681 783 65                     http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7  82C2 B3A0 2D66 2370 6F87



Reply to: