[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: DDR: DWN 23



Guillaume Estival <guillaume.estival@illico.fr> writes:

> On Mon, Oct 08, 2001 at 07:42:15PM +0200, Jérôme Marant wrote:
> > Guillaume Estival <guillaume.estival@illico.fr> writes:
> > 
> Ok, ok, j'ai pas precise le contexte, c'est de ma faute
> 
> > > 
> > > Kernel panic
> > 
> >   Faute du noyau ?

  Arrêt du noyau ? Interruption de noyau ?

  J'aurai traduit comme ça :

  « Plusieurs personnes ont vu leur noyau s'interrompre lors d'accès aux partitions
    HFS »

> > 
> Moui. Je suis pas sur. Disons que Kernel Panic, c'est plus
> parlant pour moi, mais bon.

  Si tu laisses Kernel panic, mets le entre guillemets.

> 
> > > userspace
> > 
> >   Espace utilisateur
> >
> C'est ca qui m'a le plus embete. Espace utilisateur, ca
> va pas du tout :). Userspace est utilise comme

  C'est pourtant ce que tout le monde utilise couramment
  de manière informelle.

  On peut toujours dire « espace d'adressage de l'utilisateur »
  ou quelquechose dans le genre.

  D'ailleurs, d'après la version anglaise, je dirais qu'il n'est
  même pas nécessaire de le traduire.

  « Seule l'utilisation des outils HFS+ du paquet hfsplus permet
  d'accéder à ce système de fichier avec Linux »

  Je ne pense pas qu'il y a d'ambigüité. 

> oppose a "kernelspace". Je sais parfaitement ce que ca
> signifie, mais je suis incapable de le traduire. Ce mot
> apparait dans HFS+, qui est un driver de filesystem,
> pour expliquer que le seul driver _utilisable_ est
> une application lance par un utilisateur, et non pas
> un driver "noyau" comme peut l'etre le driver ext2fs.
> 
> Fort de ca, quelqu'un a une idee? :))
>  
> > > load balancing
> > 
> >   Répartition de charge
> >
> Je prend.
>  
> > > scalable
> > 
> > 
> >   dont on peut augmenter l'échelle/les proportions ?
> > 
> je viens de demander a mon chef, et il me dit "echelonnable",
> "montable en puissance". Me parait pas mal, ca, non?

  Ah, ça serait bien si « échelonnable » était dans le dictionnaire !
  Je précise que j'essaie personnellemnt de donner des équivalents
  utilisants le vocabulaire du dictionnaire. Autrement je me lancerai
  dans des néologismes.

-- 
Jérôme Marant <jerome.marant@free.fr>
              <jerome@marant.org>

CV consultable à l'adresse :  http://marant.org



Reply to: