Les templates de debconf
Bonjour les amis.
Je viens de traduire le template de debconf. C'est un nouveau format de
fichier (et j'ai pas de mode en emacs :( ), mais la grammaire est pas
démentiellement compliquée.
J'attends vos corrections tout le WE, et j'écris à Joey pour lui envoyer
le fichier lundi.
Comme y'avait pas de template.fr dans le paquet, j'ai supposé que personne
n'avait commencé cette tache. Si je me suis trompé, mes plus plates
excuses...
Bye, Mt.
Template: debconf/frontend
Type: select
Choices: Slang, Text, Editor, Dialog, Noninteractive
Choices-fr: Slang, Texte, Éditeur, Dialogue, Non-interactif
Default: Slang
Description: What interface should be used for configuring packages?
Packages that use debconf for configuration share a common look and feel.
You can select the type of user interface they use.
.
The slang frontend provides a colorful, full-screen, character based
windowing interface, while the text frontend uses a more traditional plain
text interface. The editor frontend lets you configure things using your
favorite text editor. The noninteractive frontend never asks you any
questions.
Description-fr: Quelle interface utiliser pour configurer les paquets ?
Les paquets utilisant debconf pour leur configuration partagent la même
apparence. Vous pouvez choisir leur interface utilisateur.
.
Slang est une interface couleur en plein écran basée sur une interface
fenêtrée en mode caractère. Texte est une interface texte sans fioriture
plus traditionnelle. Le frontend Éditeur vous permet de faire vos
configurations depuis votre éditeur favori. Si vous choisissez
Non-interactif, le système ne vous posera jamais de question.
Template: debconf/priority
Type: select
Choices: critical, high, medium, low
Choices-fr: critique, haut, moyen, bas
Default: medium
Description: Ignore questions with a priority less than..
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they
might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually
shown to you; all less important questions are skipped.
.
You can select the lowest priority of question you want to see:
- `critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- `high' is for items that don't have reasonable defaults.
- `medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- `low' is for trivial items that have defaults that will work in the
vast majority of cases.
.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were
already `high' or `critical', you wouldn't see this question.
.
If you are new to the Debian GNU/Linux system choose `critical' now,
so you only see the most important questions.
Description-fr: Ignorer les questions de priorité inférieure à...
Les paquets utilisant debconf pour leur configuration indiquent la
priorité des questions qu'ils vous posent. Le système ne vous pose que
celles de priorité supérieure à un certain seuil. Toutes les questions
moins importantes sont ignorées.
.
Vous pouvez choisir la priorité la plus basse des questions que vous
souhaitez voir :
- les items `critique' vont sans doute casser le système si l'on
ne les configure pas.
- les items `haut' n'ont pas de valeur par défaut raisonnable.
- les items `moyen' sont standard, et ont des valeurs par défaut
raisonnables.
- les items `bas' sont triviaux, et ont des valeurs par défaut
adaptées à la majorité des cas.
.
Par exemple, cette question est de priorité moyenne, et si votre
seuil était déjà `critique' ou `haut', vous ne verriez pas cette question.
.
Si vous faites vos premier pas dans le monde Debian GNU/Linux, choisissez
`critique' afin de ne voir que les questions les plus importantes.
Template: debconf/preconfig
Type: boolean
Default: true
Description: Pre-configure packages before they are installed?
Debconf can be used to configure packages before they are installed by apt.
This lets you answer most questions a package would ask at the beginning of
the install, so you do not need to be around to answer questions during the
rest of the install.
Description-fr: Pré-configure les paquets avant qu'ils soient installés ?
Debconf peut être utilisé pour configurer les paquets avant qu'ils soient
installés par apt. Cela permet de répondre à la plupart des questions au
début du processus, et cela évite d'avoir à rester a proximité pour répondre
aux questions tout au long de l'installation.
Template: debconf/showold
Type: boolean
Default: false
Description: Show all old questions again and again?
Debconf normally only asks you any given question once. Then it remembers
your answer and never asks you that question again. If you prefer, debconf
can ask you questions over and over again, each time you upgrade or reinstall
a package that asks them.
.
Note that no matter what you choose here, you can see old questions again by
using the dpkg-reconfigure program.
Description-fr: Remontrer les vieilles questions ?
Normalement, debconf ne pose chaque question qu'une seule fois. Ensuite, il se
souvient de la réponse que vous avez donnée, et ne repose jamais cette question.
Si vous préférez, debconf peut reposer chaque question encore et encore, chaque
fois qu'un paquet en ayant besoin est installé ou upgradé.
.
Notez que quelle que soit votre réponse à cette question, vous pouvez revoir
la configuration d'un paquet avec le programme dpkg-reconfigure.
Template: debconf/switch-to-slang
Type: boolean
Default: true
Description: Switch to the new, full-freatured slang frontend?
You are currently using debconf's dialog frontend. This frontend has been
superceded by a new frontend, called the slang frontend, that does
everything the dialog frontend does and more. It lets you see and answer
multiple questions at a time, and is generally more flexable and pleasant
to use. If you'd like, you can switch to that frontend now.
Description-fr: Utiliser la nouvelle interface slang ?
Vous utilisez pour l'instant l'interface Dialogue. Celle ci est maintenant
remplacée par une nouvelle interface nommée slang. Elle fait tout ce que
Dialogue fait, et plus encore. Par exemple, elle vous permet de voir
plusieurs questions à la fois, ce qui est plus agréable. Vous pouvez choisir
de changer d'interface maintenant.
Template: debconf/helpvisible
Type: boolean
Default: true
Description: Should debconf display extended help for questions?
Debconf can display extended help for questions. Some frontends allow this
display to be turned off, which may make them run a bit faster, or be less
cluttered. This is mostly useful for experts.
Description-fr: Debconf doit il afficher les textes d'aide ?
Debconf peut afficher des messages d'aide pour certaines questions. Certaines
interfaces permettent de NE PAS le faire, ce qui leur permet de s'exécuter
un peu plus vite, ou d'être moins bavard. Ce réglage est surtout utile aux
experts.
Reply to: