Re: Debian Installerin käännöksestä
Niklas Vainio wrote:
> On Wed, Oct 13, 2004 at 01:16:28PM +0300, Esko Arajärvi wrote:
-Käytetäänkö jotain merkkiä levyosion nimen edessä? Käännöksessä
esiintyy sekä "n:ro ${PARTITION}" että "#${PARTITION}" että pelkkä
"${PARTITION}". En osaa sanoa mikä näistä olisi paras, mutta ehkä tuo
voisi olla ilman mitään merkkiä alussa. Mielipiteitä?
Annatko tästä esimerkin?
"Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of
${DEVICE}..."
"Tarkistetaan tiedostojärjestelmä ${TYPE} laitteen ${DEVICE} levyosiolla
#${PARTITION}..."
"You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO}
${DESTROYED}"
"Muokkaat laitteen ${DEVICE} osiota n:ro ${PARTITION}. ${OTHERINFO}
${DESTROYED}"
"The physical volume ${PARTITION} could not be removed from the selected
volume group."
"Levynidettä ${PARTITION} ei voitu poistaa valitusta levynideryhmästä."
Nämä ovat eri tiedostoista. Tuo #${PARTITION} on selvästi yleisin, mutta
järkevän käytännön löytäminenhän olisi tärkeintä.
Esko Arajärvi
Reply to: