Quoting Justin B Rye (jbr@edlug.org.uk): > Oh, and yes, it's true, anything resembling "je vous prie d'agréer, > Monsieur le président-directeur général, l'expression de mes > sentiments les plus respectueuses" boils down in anglophone > business-letterese to "Sincerely". The version I was taught at school > was "Yours Sincerely", but I gather these days that would sound > slightly old-fashioned and long-winded. "Je vous prie d'agréer.*" does also as you might guess..:)
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature