Hello, I currently try to translate consultants/libobi.wml from the web page to German. Unfortunately I fail to parse / understand the first paragraph; if it is indeed fine could someone explain it to me? I am internationally available, I work voluntarily only for the caritative humanitarian works and free instruction or religious precariously. I understand everything up to "for the". What is a precariously? Thanks for any help/correction. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature