[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://zabbix (11 strings)



||  # Dutch translation of zabbix debconf templates.
||  # Copyright (C) 2007-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
||  # This file is distributed under the same license as the zabbix package.
||  # Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>, 2007. 
||  # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
||  #
||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: zabbix_1:1.8.4\n"
||  "Report-Msgid-Bugs-To: zabbix@packages.debian.org\n"
||  "POT-Creation-Date: 2010-04-11 11:13+0200\n"
||  "PO-Revision-Date: 2011-04-13 11:52+0200\n"
||  "Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
||  "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
||  msgid ""
||  "Please choose whether you prefer doing it automatically now or manually "
||  "later."
||  msgstr "Wilt u dit nu automatisch of op een later moment  handmatig doen?"

Dubbele spatie.

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../zabbix-frontend-php.templates:4001 ../zabbix-frontend-php.templates:5001
||  msgid "This is needed for some advanced frontend functionalities."
||  msgstr "Dit is nodig voor sommige geavanceerde frontend-functionaliteit."

Tja, frontend... lelijk maar ik weet niks beters. :-( Misschien kan
iemand die meer van Zabbix af weet vertellen waar het hier om gaat?

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
||  msgid "Please enter the port used by the Zabbix server."
||  msgstr "Welk poortnummer moet de Zabbix-server gebruiken?"

... gebruikt de Zabbix server?
-- 
Vincent Zweije <vincent@zweije.nl>   | "If you're flamed in a group you
<http://www.xs4all.nl/~zweije/>      | don't read, does anybody get burnt?"
[Xhost should be taken out and shot] |            -- Paul Tomblin on a.s.r.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: