CVS webwml/dutch/News/2002
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2002
In directory alioth:/tmp/cvs-serv28586/News/2002
Modified Files:
20020202.wml 20020501.wml 20020522.wml 20020613.wml
20020719.wml
Log Message:
Convert Dutch translation to UTF-8
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2002/20020202.wml 2004/09/03 13:25:21 1.2
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2002/20020202.wml 2009/07/29 15:41:26 1.3
@@ -1,15 +1,15 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.2"
-<define-tag pagetitle>Debian Conferentie in Australië</define-tag>
+<define-tag pagetitle>Debian Conferentie in Australië</define-tag>
<define-tag release_date>2002-02-02</define-tag>
#use wml::debian::news
-<p>De Debian miniconferentie op de Linux Conferentie Australië 2002
+<p>De Debian miniconferentie op de Linux Conferentie Australië 2002
is een kleine bijeenkomst van verschillende Debian-ontwikkelaars en
-gebruikers uit de omgeving dat direct plaatsvindt voor het
Australische nationale Linux conferentie die beide gehouden worden
-op de Universiteit van Queensland in Brisbane, Australië.
+op de Universiteit van Queensland in Brisbane, Australië.
De miniconferentie zal plaatsvinden van 4 tot 5 Februari en de
-Linux Conferentie Australië 2002 van 6 tot 9 Februari.
+Linux Conferentie Australië 2002 van 6 tot 9 Februari.
<p>Op de Debian miniconferentie zullen enkele korte presentaties gegeven
worden over verschillende onderwerpen en gediscussieerd worden over
@@ -37,7 +37,7 @@
<tr><td>14:00-15:00</td><td>Panel: Woody++ Doelen en Idealen</td></tr>
</table>
-<p>We nodigen alle geïnteresseerden in de omgeving de conferentie te bezoeken,
+<p>We nodigen alle geïnteresseerden in de omgeving de conferentie te bezoeken,
andere Debian-ontwikkelaars en -gebruikers te ontmoeten, GnuPG sleutels uit
te wisselen, Debian en vrije software te bespreken en/of op andere manieren
aan de levendige gemeenschap deel te nemen.</p>
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2002/20020501.wml 2004/09/03 13:25:45 1.2
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2002/20020501.wml 2009/07/29 15:41:26 1.3
@@ -5,13 +5,13 @@
<p>Een aantal beursen en conferenties over Free Sofrware en GNU/Linux
zullen deze maand plaatsvinden. Het Debian project zal aan drie hiervan
-deelnemen die plaatsvinden in Brazilië, Mexico en Duitsland.</p>
+deelnemen die plaatsvinden in Brazilië, Mexico en Duitsland.</p>
<table border=0>
<tr>
<td valign="top">2-4 Mei:</td>
<td>
-<a href="$(HOME)/events/2002/0502-softwarelivre">Derde Internationale Forum over Free Software</a>, Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazilië
+<a href="$(HOME)/events/2002/0502-softwarelivre">Derde Internationale Forum over Free Software</a>, Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazilië
<p>Bijna alle braziliaanse Debian ontwikkelaars zullen deelnemen aan dit
evenement en zullen Debian promoten met een cursus en een presentatie.</p>
@@ -19,7 +19,7 @@
<tr>
<td valign="top">16-19 Mei:</td>
<td>
-<a href="$(HOME)/events/2002/0516-dsl">Días de Software Libre</a>, Guadalajara, Jalisco, Mexico
+<a href="$(HOME)/events/2002/0516-dsl">DÃas de Software Libre</a>, Guadalajara, Jalisco, Mexico
<p>Mensen van de Free Software Foundation, Ximian, het Debian
Project en anderen zullen samenkomen op dit evenement en Free Software
@@ -41,7 +41,7 @@
</tr>
</table>
-<p>We nodigen alle geïntereseerden uit een van deze conferenties te
+<p>We nodigen alle geïntereseerden uit een van deze conferenties te
bezoeken en Debian ontwikkelaars en gebruikers te ontmoeten, GnuPG
fingerprints uit te wisselen, discussies aan te gaan en op andere
manieren deel te nemen aan onze levendige samenleving.</p>
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2002/20020522.wml 2002/05/23 19:31:50 1.1
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2002/20020522.wml 2009/07/29 15:41:26 1.2
@@ -24,17 +24,17 @@
Het lijkt erop dat we snellere CD-branders nodig gaan hebben.
<p>"Dit laat zien dat zulke geografische afstanden niet langer een
-barrière vormen voor geavanceerde toepassingen," aldus Kerry Digou,
+barrière vormen voor geavanceerde toepassingen," aldus Kerry Digou,
de systeemprogrammeur die het team uit Alaska leidde. "Door alleen standaard
materiaal te gebruiken en infrastructuur uit het Internet2 netwerk hebben
we de grenzen verder verlegd."
-<p>Over Internet2®:
+<p>Over Internet2®:
<p>Opgezet door 190 Amerikaanse universiteiten en samenwerkend met de industrie
en de overheid, is Internet2 een platform voor ontwikkeling en gebruik van
-nieuwe netwerk toepassingen en technologieën voor onderzoek en hoger onderwijs
-en creëert het het Internet van morgen. Meer informatie over Internet2
+nieuwe netwerk toepassingen en technologieën voor onderzoek en hoger onderwijs
+en creëert het het Internet van morgen. Meer informatie over Internet2
kan <a href="http://www.internet2.edu/">hier</a> gevonden worden.
<p>Meer Informatie:
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2002/20020613.wml 2005/05/26 16:49:16 1.4
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2002/20020613.wml 2009/07/29 15:41:26 1.5
@@ -10,7 +10,7 @@
dan niet aangepast kan worden door hackers en virussen.
<p>Twee versies van Gibraltar zijn gepland voor release. Een vrij beschikbare versie
-is nu reeds beschikbaar voor testen. Een commericiële versie zal een handleiding
+is nu reeds beschikbaar voor testen. Een commericiële versie zal een handleiding
bevatten en een webinterface voor de configuratie. Versie 1.0 van het systeem
is op dit moment in voorbereiding. Helaas kunnen ze geen exacte datum geven
waarop het systeem beschikbaar komt.
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2002/20020719.wml 2005/05/26 16:49:16 1.5
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2002/20020719.wml 2009/07/29 15:41:26 1.6
@@ -39,7 +39,7 @@
installatiesysteem, dat ondersteuning biedt voor meerdere talen. In de
installatie is het taak-systeem herschreven en flexibeler gemaakt.
Het debconf programma maakt configuratie van het systeem eenvoudiger
-en gebruiksvriendelijker. Debian GNU/Linux kan geïnstalleerd worden
+en gebruiksvriendelijker. Debian GNU/Linux kan geïnstalleerd worden
vanaf CD of met bootfloppies via het netwerk. Het kan nu gedownload
worden en binnenkort bij meerdere <a href="$(HOME)/CD/">\
aanbieders</a> op CD verkregen worden.</p>
Reply to: