On Saturday 2008-09-20, Paul Gevers wrote: > #. Type: note > #. Description > #: ../grub2.templates:1001 > msgid "" > "Because of this, there's a chance your system becomes unbootable if > update-" "grub(8) is run before GRUB is updated, generating a grub.cfg > file that your " "installed GRUB won't yet be able to parse correctly. > To ensure your system " "will be able to boot, you have to:" > msgstr "Als gevolg hiervan is er een kans dat uw systeem niet meer wil > opstarten, in het geval dat 'update-grub(8)' gedraaid wordt voordat GRUB > is vernieuwd. Er is dan een grub.cfg bestand gemaakt dat niet correct > door de geïnstalleerde GRUB ontleed kan worden. Om er zeker van te zijn > dat uw systeem op kan starten dient u:" s/, in het geval dat/als/ > #. Description > #: ../grub-pc.templates:1001 > msgid "Chainload from menu.lst?" > msgstr "Schakel vanuit menu.lst?" Schakel vindt ik hier geen goede vertaling (maar is ook moeilijk), misschien: doorschakelen of kettingladen? > #. Type: boolean > #. Description > #: ../grub-pc.templates:1001 > msgid "GRUB upgrade scripts have detected a GRUB Legacy setup in > /boot/grub." msgstr "GRUB's opwaardeerscripts hebben een oorspronkelijke > GRUB opstelling in /boot/grub gedetecteerd." s/oorpsronkelijke/overgeërfde/ > #. Type: boolean > #. Description > #: ../grub-pc.templates:1001 > msgid "" > "In order to replace the Legacy version of GRUB in your system, it is " > "recommended that /boot/grub/menu.lst is adjusted to chainload GRUB 2 > from " "your existing GRUB Legacy setup. This step may be automaticaly > performed " "now." > msgstr "Om uw versie van GRUB op uw systeem te vervangen wordt het > aangeraden om het /boot/grub/menu.lst bestand zo te laten aanpassen dat > GRUB2 wordt geschakeld (chainloading) vanuit uw bestaande oorspronkelijke > GRUB opstelling. Deze stap kan nu automatisch worden uitgevoerd." s/uw versie/de overgeërfde/ s/geschakeld/doorgeschakeld/ > #. Type: boolean > #. Description > #: ../grub-pc.templates:1001 > msgid "" > "It's recommended that you accept chainloading GRUB 2 from menu.lst, and > " "verify that your new GRUB 2 setup is functional for you, before you > install " "it directly to your MBR (Master Boot Record)." > msgstr "U wordt aangeraden om het schakelen van GRUB2 vanuit menu.lst te > accepteren en daarna te verifiëren dat uw nieuwe GRUB2 opstelling werkt > voordat u het in de MBR (Master Boot Record) installeerd." idem -- Cheers, Cobaco (aka Bart Cornelis)
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.