[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://anon-proxy (7 strings)



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



Wouter Verhelst wrote:
> On Tue, Jun 20, 2006 at 03:19:53PM +0200, Kurt De Bree wrote:
>>>> msgstr ""
>>>> "Laat uw browser de proxy-server gebruiken om anoniem te surfen. Voor "
>>>> "grafische browsers zoals mozilla of konqueror kunt u gemakkelijk de proxy-"
>>>> "informatie instellen via de grafische setup-dialogen."
>>> Hmm, ik vind "setup-dialogen" een beetje gewrongen klinken, maar heb zo
>>> meteen geen alternatief.
>> misschien "setup-dialoogvensters"? maar is weeral wat langer.
> 
> "instellingsschermen"?
> 
> (is maar een suggestie; uiteindelijk is de vertaling wel duidelijk, da's
> het probleem niet)
> 
Dan denk ik eerder aan "installatievensters".

In de vertaling van kpackage heb ik het volgende gevonden:
msgid "<phrase>Install Dialog</phrase>"
msgstr "<phrase>Installatievenster</phrase>"

Aan de andere kant werd "dialog frontend" in debconf reeds
vertaald als "dialoog-interface". En daarin werd dialog steeds
als "dialoog" of "dialogen" vertaald. Ik denk dat "dialoog"
beter weergeeft waarover het gaat.

Om consistent te blijven denk ik IMO dat "setup-dialogen" toch
beter is dan instellingsschermen of dialoogvensters.

Wat denken jullie ervan?

Kurt




-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFEmC+3+9wz99/liY0RAsMQAJ90xHwJYk0JdnXLlwXPpUPWCPeiWQCgj1UY
6ul/MRW8uzYAkrvJKkeK4BY=
=K55s
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: