[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://anon-proxy (7 strings)



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

De volgende van Luk.

De wijzigingen (4 strings) zijn als "fuzzy" gemarkeerd

Cheers,

Kurt

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFElshm+9wz99/liY0RAlapAJ40kAPK8C56+hfhZ/fdyA46N2MH4ACeKOCk
0Grv3izkQOzJgXTJd/b4X04=
=1cNR
-----END PGP SIGNATURE-----
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anon-proxy 00.02.39-8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: netzwurm@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-28 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 16:55+0100\n"
"Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#,fuzzy
#: ../templates:4
msgid "Should I set the http_proxy variable?"
msgstr "Wilt u de http_proxy variabele instellen?"

#. Type: boolean
#. Description
#,fuzzy
#: ../templates:4
msgid ""
"To surf the web anonymously you have to make your browser using the proxy "
"server. For graphical browsers like mozilla or konqueror you can easily "
"configure the proxy information using the graphical setup dialogs."
msgstr ""
"Laat uw browser de proxy-server gebruiken om anoniem te surfen. Voor "
"grafische browsers zoals mozilla of konqueror kunt u gemakkelijk de proxy-"
"informatie instellen via de grafische setup-dialogen."

#. Type: boolean
#. Description
#,fuzzy
#: ../templates:4
msgid ""
"Shellbrowsers like lynx or w3m use the environment variables http_proxy and "
"HTTP_PROXY. If you want to I will set these variables globally in /etc/"
"environment, and remove them when you purge this package."
msgstr ""
"Shellbrowsers zoals lynx of w3m gebruiken de omgevingsvariabelen http_proxy "
"en HTTP_PROXY. Indien u dit wenst zullen deze variabelen globaal ingesteld worden "
"in /etc/environment, en zullen deze verwijderd worden bij het wissen (purge) van het pakket."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid "Do you want me to start the daemon now?"
msgstr "Wilt u de achtergronddienst nu starten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
#, fuzzy
msgid ""
"If you want me to, I will start the proxy daemon now. You can test if your "
"configuration works correctly by surfing to the following page:"
msgstr ""
"Wilt u de achtergronddienst nu starten? U kunt uw configuratie testen "
"door naar de volgende pagina te surfen:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid "http://anon.inf.tu-dresden.de/anontest/test.html";
msgstr "http://anon.inf.tu-dresden.de/anontest/test.html";

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid ""
"You can run \"/etc/init.d/anon-proxy start\" manually to start the proxy."
msgstr ""
"Voer \"/etc/init.d/anon-proxy start\" uit om de proxy op te starten."

#~ msgid "What port do you want the proxy to listen on?"
#~ msgstr "Op welke poort wilt u dat de proxy luistert?"

#~ msgid ""
#~ "This program acts as a proxy between your browser and the insecure "
#~ "internet. On what port should the proxyserver listen? Note that the Port "
#~ "cannot be one of the range 1 - 1024 because the proxy doesn't run as "
#~ "root. The default-port is 4001."
#~ msgstr ""
#~ "Dit programma handelt als een proxy tussen uw browser en het onveilige "
#~ "internet. Op welke poort moet de proxyserver luisteren? Merk op dat de "
#~ "poort niet in het bereik 1 - 1024 kan liggen omdat de proxy niet als root "
#~ "draait. De standaardpoort is 4001."

#~ msgid ""
#~ "To anonymize your http-connections you have to configure your browser to "
#~ "use the anon-proxy. For graphical browsers this can easily be done "
#~ "through the configuration menu. Lynx and w3m read the environment-"
#~ "variable $http_proxy for proxy-informations. It is recommendet to have "
#~ "the following lines in your .bashrc and .profile:"
#~ msgstr ""
#~ "Om uw http-verbindingen anoniem te maken, moet u uw browser  configureren "
#~ "om de anon-proxy te gebruiken. Voor grafische browsers kan dit "
#~ "gemakkelijk gedaan worden in het configuratiemenu. Lynx en w3m lezen de "
#~ "omgevingsvariabele $http_proxy voor proxy-informatie. Het is aangeraden "
#~ "om de volgende lijnen op te nemen in uw .bashrc en .profile:"

#~ msgid "export http_proxy=\"http://127.0.0.1:4001\"";
#~ msgstr "export http_proxy=\"http://127.0.0.1:4001\"";

#~ msgid "export HTTP_PROXY=$http_proxy"
#~ msgstr "export HTTP_PROXY=$http_proxy"

Reply to: