[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Vertalernotificaties bij po wijzigingen



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



cobaco (aka Bart Cornelis) wrote:
> On Friday 02 June 2006 21:17, Vincent Zweije wrote:
>> On Thu, Jun 01, 2006 at 06:47:20PM +0200, Kurt De Bree wrote:
>> ||  Als een maintainer een po-bestand van een pakket wijzigt, zou de
>> ||  initi�le vertaler verwittigd moeten worden. Bij dit pakket (lirc) ben
>> || ik er toevallig, via de statussite, op gevallen dat dit po-bestand
>> || werd opgewaardeerd.
>> ||  IMHO denk ik dat daardoor vele po-bestanden op de statussite niet
>> ||  up-to-date zijn.
> 
> yep, voor flink wat maintainers is l10n niet iets waar ze bewust over 
> nadenken dit leid tot:
> - niet verwittigen van vertalers wanneer er updates nodig zijn
>   -> hiervoor bestaat podebconf-report-po dat de laatste vertaler mailt met
>      het te updaten bestand, helaas maken niet alle maintainers hier gebruik
>      van
> - soms lang laten rotten van vertalingen in BTS (soms tot er NMU's voor
>   vertalingen gedaan worden net voor de freeze)
> 
>> ||  En aangezien men bezig is een nieuwe structuur te bouwen voor de
>> ||  vertaalteams is dit IMHO een cruciaal punt die zou moeten
>> || ge�ntegreerd worden.
>>
>> Ik weet niet precies hoe een en ander in elkaar zit, maar wat je zegt
>> klinkt zinnig.
> 
> we zijn hier met z'n allen zeker van bewust, maar dit is grotendeels een 
> sociaal probleem, dus in hoeverre je hier op een technische manier een 
> oplossing voor kunt vinden is de vraag

Naar hetgeen ik van de geplande veranderingen meen te begrijpen is dat men een
algemeen systeem wil opbouwen voor alle vertalingen van alle paketten waarbij de
maintainer zijn nieuwe templates kan toevoegen.

Is het dan niet mogelijk om, als de maintainer een nieuwe template naar de
database of wat dan ook stuurt, de vertaler automatisch op de hoogte gebracht
wordt? Moet toch kunnen als er met een database gewerkt wordt? Is misschien toch
de moeite om dit te integreren voor wat betreft het up-to-date houden van de
vertalingen.

Kurt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFEkalz+9wz99/liY0RAq3lAKCrFG4qklV+6VtQAp3ehPc23MJHmACeOC7Q
V2wn8mnfJPUU9U3+1bfbXGc=
=RbLu
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: