|| msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: fwanalog\n" || "POT-Creation-Date: 2004-02-26 17:58+0100\n" || "PO-Revision-Date: 2004-05-25 18:22+0100\n" || "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n" || "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || #. Type: select || #. Description || #: ../templates:5 || msgid "Please select the language you would like the reports to be generated in. If you want your own custom language, please look in /usr/share/doc/fwanalog/support - there are a few scripts to convert analog .lng files to other languages. currently. If you make a custom translation, please submit it to the author." || msgstr "Selecteer de taal waarin de rapporten moeten gegenereerd worden. Als u uw eigen taal wenst, kijk dan in /usr/share/doc/fwanalog/support - daar zijn enkele scripts om analoge .lng-bestanden te converteren naar andere talen. Als u een taal-bestand toevoegt, geef die dan aan de auteur." s/moeten gegenereerd worden/moeten worden gegenereerd/ Vlaamse woordvolgorde. || #. Type: string || #. Description || #: ../templates:22 || msgid "Who do you wish to mail the report to." || msgstr "Naar wie wil je het rapport versturen?" s/wil je/wilt u/ || #. Type: string || #. Description || #: ../templates:22 || msgid "Enter the email-address of the person who should receive the log created by the cron-job. Just enter a blank line, and no mail will be sent." || msgstr "Geef het e-mailadres van de persoon die het logbestand aangemaakt door het cronjob moet ontvangen. Wanneer een lege regel wordt ingegeven, zal er geen e-mail worden verstuurd." ... die het logbestand moet ontvangen dat door de cronjob wordt aangemaakt. Ook: de job, naar mijn gevoel. Dus de cronjob.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature