|| msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" || "POT-Creation-Date: 2003-12-13 00:26+0100\n" || "PO-Revision-Date: 2004-01-11 14:07+0100\n" || "Last-Translator: Tim Dijkstra <tim@famdijkstra.org>\n" || "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" Yep, headers invullen. || #: ../install-menu/install-menu.cc:176 || msgid "install-menu: checking directory %1\n" || msgstr "install-menu: controleren van map %1\n" || || #: ../install-menu/install-menu.cc:189 || msgid "install-menu: creating directory %1:\n" || msgstr "install:menu: aanmaken van map %1:\n" s/install:menu/install-menu/ || #: ../install-menu/install-menu.cc:1299 || msgid "Warning: the string %1 did not occur in template file %2\n" || msgstr "Waarschuwing: de string %1 komt niet voor in het sjabloonbestand %2\n" || || #. Don't translate quoted string || #: ../install-menu/install-menu.cc:1305 || msgid "" || "install-menu [-vh] <menu-method>\n" || " Read menu entries from stdin in \"update-menus --stdout\" format\n" || " and generate menu files using the specified menu-method.\n" || " Options to install-menu:\n" || " -h --help : this message\n" || " -v --verbose : be verbose\n" || msgstr "" || "install-menu [-vh] <menu-methode>\n" || " Lees menu-ingangen van stdin in \"update-menus --stdout\" indeling\n" || " en maak menubestanden gebruikmakend van de opgegeven menumehode.\n" || " Opties voor install-menu:\n" || " -h --help : dit bericht\n" || " -v --verbose : wees uitvoerig\n" s/menumehode/menumethode/ || #: ../install-menu/install-menu.cc:1345 || msgid "install-menu: no menu-method script specified !" || msgstr "install-menu: geen menumethode-script gespecificeerd!" Aangegeven ipv gespecificeerd? Hmm... het zal mijn achtergrond wel zijn, maar specificeren is in mijn wereld iets heel formeels. || #: ../install-menu/install-menu.h:399 || msgid "Could not open directory \"%1\"." || msgstr "Kon de map \"%1\" niet openen." s/de map/map/ || #: ../install-menu/install-menu.h:407 || msgid "" || "Missing (or empty) tag: %1\n" || "This tag needs to be defined for the menu entry to make sense.\n" || "Note that update-menus rearranges the order of the tags found\n" || "in the menu-entry files, so that the part above isn't literal." || msgstr "" || "Het label \%1 ontbreekt of is leeg\n" || "Dit label moet gedefinieerd zijn omdat anders de menu-ingang nergens op slaat.\n" || "Merk op dat update-menus de volgorde van de labels in het menu-ingangbestand herschikt, zodat het bovenstaande niet letterlijk is." s/\%1/%1/ || #: ../update-menus/adstring.cc:274 || msgid "In file \"%1\", at (or in the definition that ends at) line %2:\n" || msgstr "In het bestand \"%1\", op (of in de definitie die enidigt op) regel %2:\n" s/enidigt/eindigt/ || #: ../update-menus/adstring.h:147 || msgid "Unknown compat mode: \"%1\"" || msgstr "Onbekende compatibiliteitsmodus \"%1\"" Wat een rampzalige taal hebben wij soms... || #: ../update-menus/update-menus.cc:453 || msgid "Reading installed packages list..." || msgstr "Lezen van de lijst met ge?nstalleerde pakketten ..." s/ .../.../ || #: ../update-menus/update-menus.cc:500 || msgid "Error (or no input available from stdout) while executing %1. Note that it is a _feature_ of menu that it executes menu-entry files that have the executable bit set. See the documentation.\n" || msgstr "Fout (of geen invoer beschikbaar van de standaard uitvoer) tijdens het uitvoeren van %1. Merk op dat het uitvoeren van menu-ingangbestanden die het uitvoerbaar-bit hebben gezet, een functionaliteit is. Zie de documentatie.\n" s/ / /(2x) || #: ../update-menus/update-menus.cc:604 || msgid "Cannot create pipe." || msgstr "Kan geen pijp genereren." s/genereren/maken/ || #: ../update-menus/update-menus.cc:694 || msgid "Other update-menus processes are already locking %1, quitting." || msgstr "Andere update-menu processen hebben %1 al in gebruik. Afgebroken" s/. Afgebroken/. Afgebroken./ || #: ../update-menus/update-menus.cc:847 || msgid "" || "update-menus: update the various window-manager config files (and\n" || " dwww, and pdmenu) Usage: update-menus [options] \n" || " -v Be verbose about what is going on.\n" || " -d Output debugging messages.\n" || " -h, --help This message.\n" || " --menufiledir <dir> Add <dir> to the lists of menu directories to search.\n" || " --menumethod <method> Run only the menu method <method>.\n" || " --nodefaultdirs Disables the use of all the standard menu directories.\n" || " --stdout Output menu list in format suitable for piping to install-menu.\n" || msgstr "" || "update-menus: werk de diverse configuratiebestanden van de vensterbeheerder\n" || " (en dwww and pbmenu) bij. Gebruik: update-menu [opties]\n" || " -v Geef uigebreider weer wat er allemaal gebeurt.\n" || " -d Geef fout-opsporingsberichten weer.\n" || " -h, --help Dit bericht.\n" || " --menufiledir <map> Voeg <dir> toe aan de lijst met menumappen om te doorzoeken.\n" || " --menumethod <methode> Voer alleen de menumethode <method> uit.\n" || " --nodefaultdirs Schakelt het gebruik van alle standaard menumappen uit\n" || " --stdout Voer de menulijst uit in een formaat dat geschikt is om aan install-menu in te voeren.\n" s/pbmenu/pdmenu/ Tenminste, dat zegt het origineel. || #: ../update-menus/update-menus.h:125 || msgid "%1: missing required tag: \"%2\"" || msgstr "%1: er mist een verplicht label: \"%2\"" s/mist/ontbreekt/ Het lijstje mist een element Een element ontbreekt in het lijstje
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature