Op zo 21-12-2003, om 13:31 schreef Tim Dijkstra: > On Sun, 21 Dec 2003 00:30:17 +0100 > Wouter Verhelst <wouter@grep.be> wrote: > > > Op za 20-12-2003, om 13:03 schreef Tim Dijkstra: > > > #. Type: boolean > > > #. Description > > > #: ../cupsys.templates:4 > > > msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?" > > > msgstr "Wilt u dat CUPS onbekende opdrachten print als onbewerkte > > > opdrachten?" > > > > Da's niet echt een correcte vertaling, vrees ik. Het gaat hier om > > RFC1179 "l"-stijl jobs; een "raw" job is niet een job niet niet > > bewerkt is, maar een job die niet bewerkt mag _worden_. > > Dan wordt de job dus _onbewerkt_ naar de printer gestuurd en wordt het > geprint _als een onbewerkte_ job. Hm. Ik zou het dan lichtjes reorganiseren: "Wilt u dat CUPS onbekende jobs onbewerkt afdrukt?" oid. Dat maakt iets duidelijker waar het over gaat. (Los daarvan is het in de context niet zo dat CUPS de job afdrukt; CUPS stuurt de job door naar een LPD-server, op zo'n manier dat die server doorkrijgt dat hij de job _niet_ mag bewerken; da's wat ik wilde zeggen) -- Wouter Verhelst Debian GNU/Linux -- http://www.debian.org Nederlandstalige Linux-documentatie -- http://nl.linux.org Most people have two reasons for doing anything -- a good reason, and the real reason
Attachment:
signature.asc
Description: Dit berichtdeel is digitaal ondertekend