Vertaling van webalizer... -- Regards, Tim Vandermeersch Belgian skolelinux team http://i18n.skolelinux.bo/belgium
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webalizer 2.01.10-19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-06-27 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-26 00:41+0100\n" "Last-Translator: Tim Vandermeersch <qber66@skolelinux.no>\n" "Language-Team: dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../templates:3 msgid "Are you upgrading from a version < 2.01.6?" msgstr "Bent u aan het opwaarderen van een versie < 2.01.6?" #. Description #: ../templates:3 msgid "" "WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/" "webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!" msgstr "" "WAARSCHUWING: Indien u opwaardeerd van een versie < 2.01.6, zie /usr/share/" "doc/webalizer/README.FIRST.gz voor details over het opwaarderen van uw oude " "data!!" #. Description #: ../templates:11 msgid "Which directory should webalizer put the output in?" msgstr "In welke map dient webalizer de uitvoer te zetten?" #. Description #: ../templates:16 msgid "\"Enter the title of the reports webalizer will generate." msgstr "\"Geef de titel van de rapporten die webalizer zal genereren." #. Description #: ../templates:16 msgid "(your system's hostname will be appended to it)" msgstr "(uw systeem's hostname zal eraan worden toegevoegd)" #. Description #: ../templates:22 msgid "What is the filename of the rotated webserver log?" msgstr "Wat is de bestandsnaam van de geroteerde webserver log?"
Attachment:
pgpUaNBAibeh3.pgp
Description: PGP signature