On 2003-09-14 14:05, Wouter Verhelst wrote: > Op vr 12-09-2003, om 22:49 schreef cobaco: > > On 2003-09-12 12:37, Wouter Verhelst wrote: > > > Hallo iedereen, > > > > > > Onze Franstalige collega's houden zich, naast het vertalen van allerlei > > > dingen, bezig met het herlezen van die vertalingen. > > > > > > Ik denk dat dit een heel goed initiatief is; immers, niemand is > > > perfect, en voor zover ik weet zijn hier ook geen germanisten -- laat > > > me weten als ik me vergis -- die zich bezighouden met het maken van > > > Nederlandstalige vertalingen. Ik zou willen voorstellen dat wij > > > hetzelfde doen. Vertalen is één ding, een goeie vertaling afleveren is > > > een andere; door dingen na te lezen kan de kwaliteit alleen maar beter > > > worden. > > > > In principe ben ik het hiermee eens, 'k vraag me alleen af of we hier > > momenteel niet wat te dun gespreid zijn om dit systematisch te doen. > > Hm. Ik denk niet dat dat een probleem is. Integendeel; zoals ik vorige > vrijdag heb mogen ondervinden vereist het reviewen van een vertaling een > pak minder werk dan het maken van zo'n vertaling. Ik heb op het ogenblik > geen tijd meer over om nog extra vertalingen te doen (hoewel ik er in > het verleden wel gemaakt heb), maar om reviews te doen van de > vertalingen die iemand anders gedaan heeft, heb ik zeker wel tijd. goed punt, weet iemand hoe het franse team dit organizeert? > > Hoeveel > > mensen zijn er momenteel aktief bezig met het naar Nederlands vertalen > > van Debian bezig? > Goeie vraag. mijn huidig overzicht van aktieve mensen, na discussie op de lijst van de laatste dagen: + cobaco (Bart Cornelis) -> po-debconf, d-i, base-config, tasksel + qber66 (Tim Vandermeersch) -> po-debconf + Egon (E.L. Willighagen), en Bas Zoetekauw -> website + Wouter Verhelst -> reviews + Philip Faes -> ? + Ivo Timmermans, Tim Dijkstra, Vincent Zweije, Christian Luijten, Tim Lammens -> aktief op lijst anderen, niet aktief (?): + Wannes Soenen -> is toen apt-vertaling begonnen momenteel, momenteel niet op de lijst (?) + Arthur de Jong -> cvsd po-debconf vertaling + Sytse Wielinga -> elilo-installer po-debconf vertaling > > Voor de po-debconf files heb je > > http://http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/nl > manpages en documentatie gaan via http://nl.linux.org/ > Kijk eens aan. Ik wist dat je het één en het ander deed kwa vertalingen, > maar ik wist niet dat het zo veel was. :-) -- Cheers, cobaco /"\ ASCII Ribbon Campaign \ / No proprietary formats in attachments without request X i.e. *NO* WORD, POWERPOINT or EXCEL documents / \ Respect Open Standards http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html http://www.goldmark.org/netrants/no-word/attach.html
Attachment:
pgpZGFAIjTQ3O.pgp
Description: signature