[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Reviews?



Wouter Verhelst wrote:
> Ik zou willen voorstellen dat wij
> hetzelfde doen.

Bij deze dan maar een review van deze review :)

>  msgid "Package file %s is out of sync."
> -msgstr "Pakketbestand %s is niet meer bij de tijd."
> +msgstr "Pakketbestand %s is niet meer gesynchroniseerd."

Pakketbestand is verouderd?

>  msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
> -msgstr "DB is corrupt, bestand hernoemt naar %s.old"
> +msgstr "DB is corrupt, bestand hernoemd naar %s.old"

"Database is beschadigd" klinkt wat fijner

>  msgid "Malformed override %s line %lu #1"
> -msgstr "Verkeerd gevormde overstijgins %s op regel %lu #1"
> +msgstr "Verkeerd gevormde overstijging %s op regel %lu #1"

<Gebruiker> Wat de ** is een "overstijging"?

> -"   update - Haal de laatste nieuwe versie van de pakketlijst op\n"
> +"   update - Haal de nieuwe versie van de pakketlijst op\n"

"Haal de laatste versie van de pakketlijst op"

> -"  -s  Doe-niets. Doe alleen orderingssimulatie\n"
> +"  -s  Doe-niets. Doe alleen sorteersimulatie\n"

"  -s  Doe alleen een sorteersimulatie"

>  msgid "Unable to invoke "
> -msgstr "Kan niet aanroepen"
> +msgstr "Kan niet aanroepen: "

Eigenlijk vind ik dit een rare msgid, in het Nederlands zou je beter
uitkomen met "Kan %s niet aanroepen".

>  msgid "Unable to stat the mount point %s"
> -msgstr "Kon de status van het aankoppelpunt %s niet opvragen"
> +msgstr "Kon de meta-data van het aankoppelpunt %s niet opvragen"

Aanhechtpunt

>  msgid "Packaging system '%s' is not supported"
> -msgstr "Pakket-beheersysteem '%s' wordt niet ondersteund"
> +msgstr "Pakket-beheerssysteem '%s' wordt niet ondersteund"

Vanwaar die extra s?


	Ivo

-- 
Segmentation fault



Reply to: