[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Reviews?



On Fri, Sep 12, 2003 at 04:20:29PM +0200, Ivo Timmermans wrote:
> Wouter Verhelst wrote:
> > Ik zou willen voorstellen dat wij
> > hetzelfde doen.
> 
> Bij deze dan maar een review van deze review :)
> 
> >  msgid "Package file %s is out of sync."
> > -msgstr "Pakketbestand %s is niet meer bij de tijd."
> > +msgstr "Pakketbestand %s is niet meer gesynchroniseerd."
> 
> Pakketbestand is verouderd?
> 
> >  msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
> > -msgstr "DB is corrupt, bestand hernoemt naar %s.old"
> > +msgstr "DB is corrupt, bestand hernoemd naar %s.old"
> 
> "Database is beschadigd" klinkt wat fijner

Akkoord.

> >  msgid "Malformed override %s line %lu #1"
> > -msgstr "Verkeerd gevormde overstijgins %s op regel %lu #1"
> > +msgstr "Verkeerd gevormde overstijging %s op regel %lu #1"
> 
> <Gebruiker> Wat de ** is een "overstijging"?

Helemaal akkoord, maar ik kon ook geen betere term bedenken...

> > -"   update - Haal de laatste nieuwe versie van de pakketlijst op\n"
> > +"   update - Haal de nieuwe versie van de pakketlijst op\n"
> 
> "Haal de laatste versie van de pakketlijst op"

Is inderdaad nog beter :-)

> > -"  -s  Doe-niets. Doe alleen orderingssimulatie\n"
> > +"  -s  Doe-niets. Doe alleen sorteersimulatie\n"
> 
> "  -s  Doe alleen een sorteersimulatie"
> 
> >  msgid "Unable to invoke "
> > -msgstr "Kan niet aanroepen"
> > +msgstr "Kan niet aanroepen: "
> 
> Eigenlijk vind ik dit een rare msgid, in het Nederlands zou je beter
> uitkomen met "Kan %s niet aanroepen".

Klopt.

> >  msgid "Unable to stat the mount point %s"
> > -msgstr "Kon de status van het aankoppelpunt %s niet opvragen"
> > +msgstr "Kon de meta-data van het aankoppelpunt %s niet opvragen"
> 
> Aanhechtpunt
> 
> >  msgid "Packaging system '%s' is not supported"
> > -msgstr "Pakket-beheersysteem '%s' wordt niet ondersteund"
> > +msgstr "Pakket-beheerssysteem '%s' wordt niet ondersteund"
> 
> Vanwaar die extra s?

Gevoel. Ik kan zo direct geen reden bedenken waarom het beheerssysteem
is, en niet beheersysteem, maar het eerste lijkt me correcter.

Als ik daar alleen in sta, dan ligt het waarschijnlijk aan mij :-)

-- 
Wouter Verhelst
Debian GNU/Linux -- http://www.debian.org
Nederlandstalige Linux-documentatie -- http://nl.linux.org
"Stop breathing down my neck." "My breathing is merely a simulation."
"So is my neck, stop it anyway!"
  -- Voyager's EMH versus the Prometheus' EMH, stardate 51462.

Attachment: pgp8O8QWljx8E.pgp
Description: PGP signature


Reply to: