[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: apt vertaling



On Thu, Jan 17, 2002 at 04:27:06AM +0100, Casper Gielen wrote:
> Om eens wat anders over deze lijst te sturen als spam post ik hier mijn
> eerste vertaling van de apt-kern. 
> Graag hoor ik jullie commentaar en verbeteringen.

Mooi, on-topic traffic :)
Ik ben niet echt een voorstander van i10n, maar zal toch wat opbouwend
commentaar proberen te geven :)

> msgid "Building Dependency Tree"
> msgstr "Afhankelijkheidsboom wordt gebouwd"
of: "Bouwen Afhankelijkheidsboom"
> 
> msgid "Reading Package Lists"
> msgstr "Pakketten lijst wordt gelezen"
of "Lezen Pakketten lijst"
> 
> msgid "Hit "
> msgstr "Raak "
Ik zou hier meer iets van "Gevonden" van maken...

> msgid ""
> "Media Change: Please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and
> "
> "press enter\n"
> msgstr "Media verandering: Plaats de schijf gelabel '%s' in station
> '%s'and druk op enter\n"
'gelabel' is geen nederlands, maar zou zo 123 niet iets beters weten

> msgid "%s (due to %s) "
> msgstr ""
?????

> msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, "
> msgstr "%lu paketten geupgrade, $lu nieuw geinstalleerd, "
$lu -> %lu

> msgid "%lu reinstalled, "
> msgstr "%lu geherinstalleerd."
geher-> her

> 
> msgid "%lu downgraded, "
> msgstr "%lu-gedowngrade, "
Streepje weg...

> msgid "After unpacking %sB will be used.\n"
> msgstr "Na installatie zal %sB zijn gebruikt.\n"
zal worden gebruikt...

> msgid "After unpacking %sB will be freed.\n"
> msgstr "Na installatie zal %sB zijn vrijgemaakt.\n"
zal %sB worden vrijgemaakt.

> msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
> msgstr "Wilt U door gaan? [J/n]"
doorgaan is 1 woord..

> msgid "Sorry, %s is already the newest version.\n"
> msgstr "Sorry, %s is al de nieuwste versie.\n"
> 
> msgid "Couldn't find package %s"
> msgstr "Kon het pakket %s niet vinden"
'Het' weglaten

Verder redelijk, suc6 :)

Mark Janssen     Unix / Linux, Open-Source and Internet Consultant @ SyConOS IT
E-mail: mark(at)markjanssen.nl / maniac(at)maniac.nl     GnuPG Key Id: 357D2178
Web: Maniac.nl Unix-God.[Net|Org] MarkJanssen.[com|net|org|nl] SyConOS.[com|nl]



Reply to: