Re: debconf status
lør, 2003-02-15 kl. 18:04 skrev Kaare Olsen:
> Jeg retter alt, hvad jeg mener er forkert, dvs. også forekomster af ord,
> som på dansk skulle have været sammensat, men ikke er det i
> oversættelserne (læs evt. mere på http://www.fiduso.dk/ ).
Fint. Dem har jeg også rettet en hel del af.
Morten, har du skrevet meget i Word og brugt deres stavekontrol gennem
tiderne? Den nægter nemlig at genkende de danske sammensatte ord, så man
ender med en tekst med mange ord, der fejlagtigt er delt op i deres
enkeltdele.
> Morten: Jeg har ændret et par forekomster af "katalog" til "mappe", da du
> forleden skrev, at det er denne oversættelse du holder dig til. (Dette på
> trods af, at jeg selv foretrækker "katalog" og bruger det på websiderne.)
Jeg synes at vi skal skynde os at blive enige om mappe/katalog. Som jeg
tidligere skrev, mener jeg at andre danske oversættelser nogenlunde
konsekvent bruger mapper i grafisk filhåndtering og kataloger generelt i
filsystemer (som det næsten altid vil være tilfældet for os). Men jeg er
ikke relegiøs. Vi bør bare prøve at skrive det samme.
Hvad er jeres holdning?
--
Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>
Reply to: