[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ITT] po-debconf://openvpn



Havia posat en còpia al primer traductor però m'ha rebotat el correu
(traducció 2004). Ja direu quelcom, tot i que suposo que tendré via lliure.

Per altra banda, hi ha missatges marcats amb el fuzzy. Aquests missatges
què en faig? Ho deixo talment? Els elimino?

Gràcies.


El 19/07/17 a les 16:39, Alytidae ha escrit:
> Bon dia,
>
> Volia traduir més .po. No sé si l'estratègia hauria de ser actualitzar
> els que han quedat desfassats o directament fer-ne de nous (com ho feu
> vosaltres?). En tot cas, aquesta traducció ara està al 0% a causa dels
> canvis. Poso en còpia al traductor original per si la volgués completar
> ell i sinó ho faig jo (total, són dues línies).
>
> Salutacions!
>
>


Reply to: