Re: Revisió de les release-notes
Hola Steve,
El missatge era massa llarg i el responc citant-lo a
mà.
Versions des del repositori de CVS, agafo:
ca --> 1.26
en --> 1.287
Junt amb aquest diff de la còpia anglesa per a capçar
quelcom que hi pugui faltar -abasta tot el 2007 fins a
data d'avui-:
http://cvs.debian.org/ddp/manuals.sgml/release-notes/en/release-notes.en.sgml?root=debian-doc&r1=1.115&r2=1.287
Abans d'enviaer-te'l miraré quins canvis s'han fet a
la còpia al repositori per a reduir la tasca.
# > l'intal·lació --> la intal·lació
# > - Canvi de gènere.
#
# canviat
"la instal·lació", ens faltaba un caràcter.
# > per altra banda --> d'altra banda
# > , que és un arxiu --> , el qual és un arxiu
# qüestions d'estil?
Correccions
#> Aquesta secció descriu els canvis més importants;
els
#> possibles problemes, així com informació sobre com
#> solucionar-los s'inclou en capítols posteriors.
#> - No hi trobo sentit. Podeu mirar l'anglès?
# Hmm. s'inclou -> s'inclouen?
Aquesta secció descriu els canvis més importants; els
possibles problemes, així com informació sobre com
solucionar-los es troba inclosa en capítols
posteriors.
..és inclosa..
Toni
Sort
######## Antoni Bella Perez ######################
# http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## Correu-e : <bella5 AT teleline DOT es> ##,
## ID de Jabber: vasten AT jabber DOT org ## i
col·laborador dels projectes:
Debian en català: http://www.debian.org/international/Catalan/
KDE en català: http://l10n.kde.org/teams/infos.php?teamcode=ca
T.P: http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?team=ca
-
____________________________________________________________________________________
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
http://es.voice.yahoo.com
Reply to: