[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://lvm2



#
# Catalan translation for postfix package.
# Copyright (C) 2006 Debian LVM Team.
# This file is distributed under the same license as the lvm2 package.
#
# Jordà Polo <jorda@ettin.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.02.06-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-lvm-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 13:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-13 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Català <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../lvm2.templates:1001
msgid "Snapshot format changes"
msgstr "Canvis en el format de les instantànies"

#. Type: note
#. Description
#: ../lvm2.templates:1001
msgid ""
"The internal format of snapshots has changed between LVM1 and LVM2. Any "
"snapshots you have in LVM1 will be not be available to LVM2."
msgstr ""
"El format intern de les instantànies ha canviat entre LVM1 i LVM2. Cap de "
"les instantànies LVM1 que tingueu funcionarà amb LVM2."

#. Type: note
#. Description
#: ../lvm2.templates:1001
msgid ""
"The installation procedure has detected that you have LVM1 snapshots on your "
"system. Before you complete the upgrade to LVM2 it is recommended that you "
"remove these snapshots and save their data if necessary."
msgstr ""
"El procés d'instal·lació ha detectat que teniu instantànies LVM1 al vostre "
"sistema. Abans de completar l'actualització a LVM2 es recomana que esborreu "
"aquestes instantànies i deseu les dades si és necessari."

#. Type: note
#. Description
#: ../lvm2.templates:1001
msgid "All other LVM data will be preserved in the upgrade."
msgstr "La resta de dades de LVM es mantindran després de l'actualització."

Reply to: