Hola, hola. Açò no seria una molt bona noticia si no haguera costat tantes hores de anar darrere dels webmasters, arreglar els errors dels traductors de francès i rus, i altres calamitats. Però, fa 2 minuts que el manual d'instal·lació estan disponibles en la web: http://www.debian.org/releases/woody/installmanual Be, ara que ho veieu ahí tan bonic, tan guay... quí està disposat a traduïr les notes de versió (release notes)? Antoni, continues per ací? Si encara estas mantenint al dia el manual (espere que sí :) lo millor seria que gastares "doc-check", que està en el directori "documentation" dels boot floppies. He canviat tots els nostres .sgml per a que gasten el sistema de control de versions de doc-check. Només tens que configurar-lo per a que controle les traduccions catalanes i executar-lo. Et dirà quins documents estan al dia i quantes versions per darrere estan els altres. Només tens que baixar-te el cvs dels boot-floppies: cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot co boot-floppies en el directori "documentation" està tot. Be, si tens dubtes, ho dius. I si no pots fer-ho, tb, algú ho tindrà que fer. I, repeteixo... quí vol fer les release notes? :) Jordi -- Jordi Mallach Pérez || jordi@pusa.informat.uv.es || Rediscovering Freedom, aka Oskuro in || jordi@sindominio.net || Using Debian GNU/Linux Reinos de Leyenda || jordi@debian.org || http://debian.org http://sindominio.net GnuPG public information: pub 1024D/917A225E telnet pusa.uv.es 23 73ED 4244 FD43 5886 20AC 2644 2584 94BA 917A 225E
Attachment:
pgpfGsMyZesMm.pgp
Description: PGP signature